When we understand that we are part of a whole, we will have more compassion. When we realize that nothing makes us different from another being, a man in a wheelchair is like a growing child, a man who sleeps on the floor of the streets of India is like a girl ribbons in her hair back from London school which is similar to an executive who rushed walks on Avenida Paulista which is also equal to a dog shelter that asks, we will be more generous. You're just like the one that you asked for help and also very similar to those who helped you. Why? Why are we equal in clothes and circumstances so different? Because at some point in all our lives we've had been in all these places, or we will. The existence is abundant and we switch roles all the time. Although we do not know. Although we can not remember.
Quando entendermos que somos parte de um todo,
teremos mais compaixão. Quando percebermos que absolutamente nada nos
torna diferente de outro ser; que um homem na cadeira de rodas é igual a
uma criança que cresce; um senhor que dorme no chão
das ruas da Índia é semelhante a uma menina de laços de fita no cabelo
voltando da escola em Londres que é semelhante a um executivo que anda
apressado na Avenida Paulista que também é igual a um cão que pede
abrigo; seremos mais generosos. Que você é igual aquele que te pediu
ajuda e também semelhante a quem muito te ajudou. Por que? Por que somos
iguais em roupas e circunstâncias tão distintas? Porque em algum
momento em toda nossa existência já tivemos em todos esses lugares, ou
ainda estaremos. A existência é abundante e trocamos de papéis o tempo
todo. Ainda que não saibamos. Ainda que a gente não consiga recordar.
Mariana Coutinho.