Eu nunca errei em amar, posso ter errado o destino de meu amor.
Não darei ao passado minha personalidade, minha paixão, meu temperamento, minha esperança.
Não desisto de minha alegria porque alguém não entendeu antes. Não desisto de minha ingenuidade porque alguém não me cuidou antes. Não desisto de minha coragem porque alguém se acovardou antes. Não desisto de mim porque já sofri antes. Amar é continuar sendo até acertar a companhia.
Fabrício Carpinejar
PS: nao e' uma direta nem uma indireta. So e' bonito.
I never messed in love, may have missed the target of my love.
Do not give the past my personality, my passion, my temper, my hope.
Do not give up my joy because someone did not understand before. Do not give up my naivety because someone did not cared before. Do not give up my courage because someone quailed before. Do not give up on me because I suffered before. To love is to remain set up the company.
Fabricio Carpinejar
PS: it is not a direct nor an indirect. Just so beautiful.