Satânico é meu pensamento a teu respeito, e ardente é o meu desejo de apertar-te em minha mão, numa sede de vingança incontestável pelo que me fizeste ontem. A noite era quente e calma, e eu estava em minha cama, quando, sorrateiramente, te aproximaste. Encostaste o teu corpo sem roupa no meu corpo nu, sem o mínimo pudor! Percebendo minha aparente indiferença,aconchegaste-te a mim e mordeste-me sem escrúpulos.
Até nos mais íntimos lugares. Eu adormeci.
Hoje quando acordei, procurei-te numa ânsia ardente, mas em vão.
Deixaste em meu corpo e no lençol provas irrefutáveis do que entre nós ocorreu durante a noite.
Esta noite recolho-me mais cedo, para na mesma cama, te esperar. Quando chegares, quero te agarrar com avidez e força. Quero te apertar com todas as forças de minhas mãos. Só descansarei quando vir sair o sangue quente do seu corpo.
Só assim, livrar-me-ei de ti, pernilongo Filho da Puta!!!!
Carlos Drummond de Andrade, a poet from Minas Gerais
Satanic is my thought about you, and it is my ardent desire to squeeze you in my hand, a thirst for revenge indisputable as I did yesterday. The night was warm and calm, and I was in my bed when surreptitiously you approached. Encostaste your body without clothes on my naked body, without the slightest shame! Realizing my apparent indifference aconchegaste you to me and me mordeste unscrupulous.
Even in the most intimate places. I fell asleep.
Today when I woke up, looked you in a yearning lust, but in vain.
You are no longer in my body and the sheet irrefutable evidence of what happened between us during the night.
Tonight gather me earlier, for in the same bed, you wait. When you come, I want to greedily grab and strength. Want to squeeze with all the forces of my hands. Rest only come out when the warm blood of your body.
Only then, I will deliver thee, stilt Motherfucker!!