sábado, 14 de dezembro de 2013

Sunny saturday

Estar menstruada num dia de sol é padecer no paraíso.

O amor sempre quer provar a sua existência.


Tenho pena de quem fuma e não sente os cheiros da natureza como a primavera, ou o aroma de terra molhada, ou cheirinho do seu amor a distancia ...


As lésbicas possuem uma comunicação sutil por cheiros e gestos somente uma mulher pode sentir completamente a outra.


Be menstruating on a sunny day it is suffering in paradise.

Love always wants to prove its existence.

I pity those who smoke and do not feel the smells of nature as spring or the smell of wet earth, or the smell of your love away ...

Lesbians have a subtle communication smells and gestures only a woman can completely feel the other.

My psychiatrist aunt smokes three pacs a day and does not believe in comunication by smells and I need to unburden that she suffocates me A LOT.