O amor sempre quer provar a sua existência.
Tenho pena de quem fuma e não sente os cheiros da natureza como a primavera, ou o aroma de terra molhada, ou cheirinho do seu amor a distancia ...
As lésbicas possuem uma comunicação sutil por cheiros e gestos somente uma mulher pode sentir completamente a outra.
Be menstruating on a sunny day it is suffering in paradise.
Love always wants to prove its existence.
I pity those who smoke and do not feel the smells of nature as spring or the smell of wet earth, or the smell of your love away ...
Lesbians have a subtle communication smells and gestures only a woman can completely feel the other.
My psychiatrist aunt smokes three pacs a day and does not believe in comunication by smells and I need to unburden that she suffocates me A LOT.