segunda-feira, 6 de janeiro de 2014

O Livro de Mirdad 5

Lectorium Rosicrucianum

5

CADINHO E PENEIRAS

A Palavra de Deus e a do homem

A Palavra de Deus é um cadinho. O que ela cria, derrete e funde em um todo, nada aceitando como valioso, nada rejeitando como sem valor. Possuindo o Espírito de Compreensão, sabe muito bem que ela e sua criação constifuem un todo; que rejeitar uma é rejeitar tudo; que  rejeitar o todo é rejeitar-se a si mesmo. Conseqüentemente, ela tem para sempre o mesmo obnetivo e o mesmo sentido.

Entrementes, é como uma peneira a palavra do homem. O que ela cria, prende e expulsa. Está sempre tomando isso como amigo e expulsando aquilo como inimigo. Mas, freqüentemente, o amigo de ontem torna-se o inimigo de hoje; o inimigo de hoje, o amigo de amanhã.

Assim se desencadeia a cruel e inútil guerra do homem contra si mesmo. Tudo  porque falta ao homem o Espírito Santo, o único que pode fazê-lo compreender que ele e sua criatura são uma e a mesma coisa; que expulsar o adversário é expulsar o amigo, pois ambas as palavras - "adversário" e "amigo" - são criações de sua palavra - seu eu.

Aquilo de que não gostais e atirais fora como sendo mau, é certamente apanhado por alguém ou algo comi sendo bom. Pode uma mesma coisa ser, ao mesmo tempo, dias coisas  que se excluam? Ela não é nem uma coisa nem outra; foi vosso eu que a fez má; outro eu a fez boa.

Não vos disse que aquele que pode criar pode também destruir? Tal como criastes um inimigo, podeis destruí-lo e tornar a criá-lo como amigo. Para isso, vosso eu precisa ser um cadinho. Para isso necessitais ter o Espírito de Compreensão.

Por isso vos digo que se orardes pornalo, orai, em primeiro e último lugar, pedindo Compreensão.

Nunca sejais peneiradores, meus companheiros, pois a Palavra de Deus é vida, e a vida é um cadinho no qual tudo se faz uno e indivisível; tudo fica em perfeito equilíbrio, e tudo é digno de seu autor - a Triunidade Santa. Quanto mais digno deve ser de vós?

Nunca sejais peneiradores, meus companheiros, e tereis uma estatura tão imensa, tão onipenetrante e tão oniabrangedora que não haverá peneiras que possam conter-vos.

Nunca sejais peneiradores, meus companheiros; procurai em primeiro lugar o conhecimento da Palavra, para que possais conhecer vossa própria palavra. E, quando souberdes vossa palavra, lançareis ao fogo todas as vossas peneiras , pois vossa palavra e a de Deus são a mesma, somente que a vossa ainda está sob os véus.

Mirdad pede-vos que jogueis fora os véus.

A Palavra de Deus é o tempo e o espaço não medidos. Houve acaso algum tempo em que não estivésseis com Deus? E há algum lugar em que não estejais em Deus? Por que acorrentais, então, a eternidade com horas e com estações? Por que encerrais o espaço em polegadas e milhas?

A Palavra de Deus é vida não nascida, portanto, imortal. Por que é a vossa, então, obstruída com o nascimento e a morte? Não estais vós vivendo, unicamente, a vida de Deus? Pode o imortal ser a causa da morte?

A Palavra de Deus inclui o Todo. Nela não há cerca nem barreiras. Por que está a vossa obstruída com cercas e barreiras?

Digo-vos que vossa própria carne e vossos próprios ossos não são somente vossos. Inumeráveis são as mãos que com as vossas mergulham nos eternos depósitos da terra e do céu, de onde vêm e para onde voltam vossos ossose vossa carne.

Nem é a luz de vossos olhos somente vossa. Ela é bem a luz de todos os que convosco compartilham o sol. Que poderiam vossos olhos contemplar nos meus, se não fosse a luz dos meus? É minha luz que me vê em vossos olhos. É    vossa luz que vos vê em meus olhos. Fosse eu uma perfeita treva, vossos olhos, em me contemplando, só veriam uma perfeita treva.

Nem vosso alento, em vosso peito, somente vosso. Todos os que respiram ou já respiraram o ar estão respirando vosso alento. Não é o alento de Adão que ainda enche vossos pulmões? Não é o coração de Adão que ainda pulsa em vosso coração?

Nem são vossos pensamentos somente vossos. O mar de pensamentos reclama-os como a ele pertences; assim também o fazem os seres pensantes que convosco compartilham esse mar.

Nem são vossos sonhos somente vossos. Todo o Universo está sonhando vossos sonhos.

Nem é vossa casa somente vossa. Ela é também a habitação de vosso hóspede, da mosca, do rato e do gato, bem como de todas as criaturas que compartilham a casa convosco.

Cuidado pois, com as cercas. Quando cercais, pondes a decepção para dentro delas e a verdade para fora. Quando vos voltais, para vos virdes, para dentro da cerca, encontrai-vos face a face com a morte, que é a decepção com outro nome.

Inseparável de Deus, ó monges, é o homem. Inseparável, pois, dos semelhantes e das criaturas provenientes da Palavra.

A Palavra é o oceano, vós sois as nuvens. E a nuvem, não é nuvem pelo que do oceano contém? Na verdade, seria tola a nuvem que desperdiçasse sua vida para firmar-se no espaço, tentando manter, eternamente, sua forma  e sua identidade. Que resultado colheria dessa tolice, senão esperanças desfeitas e uma vaidade amarga? A não ser que se perca, não poderá achar-se. A não ser que morra e desapareça como nuvem, não poderá encontrar o oceano, que tem em si e é seu único ser.

O homem é uma nuvem que cont Deus em si. A não ser que se esvazie a si mesmo, não poderá encontrar-se. Ah, a alegria a de esvaziar-se!

A não ser que vos percais para sempre na Palavra, não podereis compreender a palavra que está em vós - vosso eu. Ah, a alegria de perder-se!

Mais uma vez vos digo: orai pedindo Compreensão. Quando a Sagrada Compreensão penetrar em vosso coração, nada haverá na imensidade de Deus que não vibre, patlra vós, uma alegre resposta, todas as vezes que pronunciardes eu.

Então a própria morte será em vossas mãos uma arma com a qual vencereis a morte.

E então a vida colocar-vos-á no coração a chave de seu coração sem limites, a chave dourada do Amor.

Shamadam: Nunca sonhei que tanta sabedoria pudesse ser espremida de um pano de pratos e de uma vassoura. (Aludindo a posição de Mirdad como servo).
Mirdad: Tudo é fonte de sabedoria para o sábio. Para aquele que não é sábio a própria sabedoria é loucura.
Shamadam: Tens uma língua hábil, sem dúvida. É de admirar-se que a tenhas freado por tanto tempo; se bem que tuas palavras sejam muito duras de ouvir-se.
Mirdad: Minhas palavras são macias, Shamadam. É teu ouvido que é duro. Infelizes daqueles que, ouvindo, não ouvem e, vendo, não vêem.
Shamadam: Eu ouço e vejo muito bem. Não ouvirei, no entanto, essa loucura de que Shamadam é o mesmo que Mirdad; de que o mestre e o servo são iguais.




Lectorium Rosicrucianum

5

CRUCIBLE AND SCREENS

The Word of God and Man

The Word of God is a crucible. What she creates, melts and fuses into a whole, accepting nothing as valuable, rejecting nothing as worthless. Possessing the Spirit of Understanding, knows very well that she and her creation constifuem un whole, to reject one is to reject everything, to reject the whole is rejecting himself. Consequently, it has to obnetivo always the same and the same sense.

Meanwhile, it is like a sieve the word of man. What she creates, holds and throws. 're Always taking it as a friend and expelling it as an enemy. But often the friend of yesterday becomes the enemy today, the enemy today, tomorrow's friend.

Thus triggers the cruel and futile war of man against himself. All because man lacks the Holy Spirit, who alone can make him understand that he and his creature are one and the same thing, that the opponent is expel expel friend, for both words - "adversary" and "friend" - are creations of his word - his ego.

What you do not like and atirais off as being bad, it certainly caught by someone or something being eaten good. Can the same thing be at the same time, things that exclude days? It is neither one nor the other, it was I who made bad yours, the other I did good.

No one told you that you can create can also destroy? As you have created an enemy, you can destroy it and make create it as a friend. For this, I need your being a crucible. Have need for it to have the Spirit of Understanding.

Therefore I tell you that pornalo pray, pray, first and last, asking Understanding.

Never be sifters, my comrades, for the Word of God is life, and life is a crucible in which everything is one and indivisible; everything is in perfect balance, and everything is worthy of its author - the Holy Triune. The more worthy of you should be?

Never be sifters, my teammates, and you will have an immense height, so all-pervading and oniabrangedora so that there will be screens which may contain yourselves.

Never be sifters, my companions, seek first the knowledge of the Word, that you may know your own word. And when you know your word cast into the fire all your screens because your word and God are the same, only that your still under veils.

Mirdad asks you jogueis off the veils.

The Word of God is not measured in time and space. There was a chance some time that ye were not with God? And is there any place where ye are not in God? Why acorrentais then eternity with hours and seasons? Why encerrais space in inches and miles?

The Word of God is unborn life, therefore, immortal. Why is yours, then blocked with birth and death? You are not you living alone, the life of God? The immortal can be the cause of death?

The Word of God includes the whole. It no fence or barrier. Why is your blocked with fences and barriers?

I tell you, your own flesh and your bones themselves are not only yours. Innumerable are the hands with your plunge into eternal deposits of earth and sky, where they come from and where your back ossose your flesh.

Neither is the light of your eyes only your. It is very light to all who share with you the sun. What could your eyes look into mine, if not for the light of mine? It is my light that I see in your eyes. It is your light that you see in my eyes. I was a perfect darkness, your eyes, gazing at me, would only see a perfect darkness.

Neither your breath in your chest, only yours. All that breathe or have breathed the air you are breathing your breath. It is the breath of Adam that still fills your lungs? Not the Adam's heart still beats in your heart?

Not only are your your thoughts. The sea of ​​thoughts calls them as he belongings, so do the thinking beings that share with you this March

Not only are your your dreams. The entire universe is dreaming your dreams.

Not only is your home yours. She is also the habitation of thy guest, fly, mouse and cat, as well as all the creatures who share the house with you.

Watch it with the fences. When cercais, ye set them into the deception and truth out. When you are returning, you see for yourselves, inside the fence, you meet him face to face with death, which is the disappointment with another name.

Inseparable from God, O monks, is the man. Inseparable, because of similar and creatures from the Word.

The Word is the ocean, you are the clouds. And the cloud is not the cloud that contains the ocean? In fact, it would be foolish to waste the cloud which his life to gain a foothold in space, trying to keep forever, its form and identity. What result would reap such foolishness, but shattered hopes and a vanity bitter? Unless if you miss, you can not find yourself. Unless you die and disappear like a cloud, you can not find the ocean, it has to you and your unique being.

The man is a cloud that contains God itself. Unless empties himself, can not lie. Oh, the joy to be emptied!

Unless you lose them forever in Word, you can not understand a word that is in you - your self. Ah, the joy of getting lost!

Again I say: pray asking Understanding. When Holy Understanding penetrate your heart, nothing will be in the vastness of God which does not vibrate, patlra you, a joyful response, every time I utter.

Then death itself will be in your hands a weapon with which will conquer death.

And then life will put you in the heart the key to his boundless heart, the golden key of Love.

Shamadam: I never dreamed that such wisdom could be squeezed from a dishrag and a broom. (Alluding to the position of Mirdad as a servant).
Mirdad: Everything is a source of wisdom to the wise. For he who is not wise wisdom itself is crazy.
Shamadam: You have a clever tongue, no doubt. Is it any wonder that you have slowed down for so long, though your words are very hard to hear.
Mirdad: My words are soft, Shamadam. Is that your ear is hard. Woe to those who hear, and hear not, seeing see not.
Shamadam: I hear and see very well. I will not hear, however, that this madness is the same as Shamadam Mirdad, that the master and the servant are equal.