QUEM REALMENTE COMPREENDE OS JOVENS?
Na nossa era pós-moderna não é fácil ser jovem.
Se você tem 14, 15 ou 16 anos, tem de ser capaz de fazer muitas coisas.
Tem de ser bonito e inteligente. Tem de saber o que está na moda ou não.
Tem de falar e pensar rápido, antecipando-se a tudo, a partir de olhares e gestos muito sutis.
Inventar palavras e expressões novas que parecem vir de um outro universo.
Os educadores reclamam dos jovens há séculos! Mas quem compreende um que seja, um pouquinho só, quem ousa compreendê-lo, está se preparando para ver de perto seus próprios problemas e desvendar os enigmas da vida!
Cada jovem é um mistério e se dirige para um objetivo único que lhe é próprio.
Os adultos devem deixar de tentar mudá-los e passar a envolvê-los com amizade, compreensão e amor. Reconhecer o seu valor! Ousar admitir que os jovens têm o seu próprio mundo.
WHO REALLY UNDERSTAND THE YOUNG?
In our postmodern era is not easy being young.
If you have 14, 15 or 16, must be able to do many things.
Must be beautiful and smart. You must know what is in fashion or not.
Must speak and think quickly, anticipating everything from very subtle looks and gestures.
Inventing new words and expressions that seem to come from another universe.
Educators complain of young people for centuries! But who understands who is, just a little, who dares understand it, is preparing to see firsthand their own problems and unravel the mysteries of life!
Each young person is a mystery and it goes to one goal of its own.
Adults should stop trying to change them and move to involve them with friendship, understanding and love. Recognize their value! Dare to admit that young people have their own world.