quinta-feira, 20 de março de 2014

Rosacruz Áurea

Rosacruz Áurea
Ludwig von Beethoven, quando trabalhava em sua Nona Sinfonia, escreveu:

“Quando, pleno de admiração, olho para o céu e o exército de luzes chamadas de sóis ou planetas move-se eternamente no interior de suas fronteiras, meu espírito se dirige para essas estrelas a milhares de léguas distantes, para a fonte primordial de onde procedem, eternamente, novas criaturas.
Se tento, então, por meio de notas, dar forma à minha enorme agitação, ah!,fico terrivelmente decepcionado! Jamais pessoa alguma nascida nesta terra – disso estou firmemente convencido – poderá representar essas imagens celestes por meio de notas, de palavras, de cores ou golpes de cinzel. Sim, tudo o que toca o coração deve vir do alto, do contrário tudo não passa de corpos sonoros sem espírito. O que é um corpo sem espírito? O espírito deve alçar-se acima da terra, elevar-se, buscar a fonte de onde procede.”



Rosicrucian Golden
Ludwig von Beethoven, when he worked on his Ninth Symphony, he wrote:

"When, full of wonder, look at the sky and the army of lights called suns or planets moves eternally within its borders, my mind goes to these stars to thousands of leagues distant, to the primal source whence eternally new creatures.
If I try, then by means of notes, shaping my great agitation, alas, I am terribly disappointed! Never any person born on this earth - that I am firmly convinced - can represent these celestial images in notes, words, colors or chisel blows. Yes, everything that touches the heart must come from above, otherwise it is all sonorous bodies without spirit. What is a body without spirit? The spirit should soar above the earth, elevate, get the source from which proceeds. "