sábado, 8 de março de 2014

Rosacruz Áurea

(...) "Ele só enveredou por esse caminho porque foi o único que o fascinou naquele momento e ao mesmo tempo lhe ofereceu todo o ideal para a saída de sua alma, que tentava arrancar-se das trevas para a luz. Acrescente-se que ele já era, em parte, um jovem do nosso tempo, ou seja, honesto por natureza, que reclamava a verdade, que a procurava e acreditava nela e, uma vez tendo acreditado, exigia participar imediatamente dela com toda força de sua alma, reivindicava um jeito urgente, movido pelo premente desejo de doar tudo de si, até mesmo a própria vida, para realizar esse feito".

Irmãos Karamáozv, Fiódor Dostóievski




(...) "He just embarked on this path because it was the only one fascinated at the moment and while it offered all ideal for the output of your soul, who tried to pluck from darkness to light. Addition, if he was already, in part, a young man of our time, ie, honest by nature, calling for the truth, that sought and believed in it and having once believed, demanded immediately participate in it with all the strength of his soul , claimed an urgent way, driven by the urgent desire to give it their all, even life itself, to accomplish this feat. "



Karamáozv Brothers, Fyodor Dostoevsky