LOVE SONNETS - XXIV
Love, love, clouds to the sky tower
rose as triumphant washerwomen ,
and everything glowed blue, everything was star :
the sea , the ship , the day was banished together.
Come see the cherry trees studded the water
and the Round clave fast universe
Come to touch the fire of instant blue
comes before its petals are consumed .
Here there is no light but , amounts curls
open space for the virtues Wind
to deliver the ultimate secrets of the foam.
And among many blue - celestial , submerged ,
lost our eyes just guessing
the powers of the air, underwater keys .
© Pablo Neruda
In One Hundred Love Sonnets , 1959
ORIGINAL
Amor, amor , las nubes a la torre del cielo
subieron as triumphant lavanderas ,
y en ardió all blue, all estrella fue :
el mar , la nature , el día if desterraron together.
Ven to see them studded cerezos del agua
y la clave del fast round the universe ,
ven el fuego del playing instantaneous blue,
ven before sus petals are consuman .
No hay bell here light quantities of metal , clusters ,
espacio abierto por las virtues del viento
hasta deliver them past secret de la foam.
Y among many celestial azules , sumergidos ,
if pierden nuestros ojos adivinando only
them powers del aire , llaves them underwater .