Hermes diz: “Esse grande corpo que abrange todos os corpos é interiormente preenchido e exteriormente envolvido por uma alma repleta de consciência espiritual e preenchida por Deus, uma alma que vivifica o Universo”.
Em outras palavras, a manifestação universal constitui uma unidade de grupo admirável e maravilhosa. Não uma unidade forçada, mas a unidade da verdadeira inteligência, em total liberdade, um mosaico áureo de almas livres, a unidade da luz, a unidade da realidade divina do sétimo raio, a unidade e realidade da sétupla luz perfeita. Essa poderosa e nova imagem do mundo é plena de alma! E, devido à nossa natureza, movimentamo-nos
The secluded life, exacerbated individualism, the "I-am" so characteristic of the West, are absolutely contrary to the nature of the Logos.
Hermes says: "This large body covering all bodies are filled internally and externally surrounded by a soul full of spiritual consciousness and filled by God, a soul that animates the universe."
In other words, the universal manifestation is a unit group fearfully and wonderfully. Not a forced unity, but the unity of true intelligence, in total freedom, a golden mosaic of free souls, the unit of light, the unity of the divine reality of the seventh ray, the reality of the sevenfold unity and perfect light. This powerful new image of the world is full of soul! And, because of our nature, we move them to the rhythm of the seven rays, but in sublime and absolute unity.