sábado, 29 de dezembro de 2012
segunda-feira, 24 de dezembro de 2012
A Jogadora de Xadrez - The Chess Player
Essa ideia a roçou como um vestido noturno de seda a deslizar por um ombro nu dançando sob a luz cintilante dos lustres. - A Jogadora de Xadrez
This brushed up the idea as a silk evening dress by sliding a shoulder dancing naked under the twinkling light of the chandeliers. - The Chess Player
This brushed up the idea as a silk evening dress by sliding a shoulder dancing naked under the twinkling light of the chandeliers. - The Chess Player
sábado, 22 de dezembro de 2012
Five types of FIRE - Patanjali
The five types of fire!
1. The physical fire that keeps us warm
2. The fire of hunger
3. The fire of desire
4. The fire of criticism
5. The fire of love and knowledge
A new perspective to fire you would have never know - a briliant read for a curious mind
Fire sustains life. There are five types of fire. One is Bhutagni. Bhutagni means the fire with which you heat your home, to keep warmth in yourself. It sustains life. The physical fire. This is very obvious. It may not be so obvious in tropical countries. They might not give much value to fire. But in cold countries, you know how important it is. Without the physical fire, life gets extinguished. This physical fire is present in the body to some extent.
There is a second type of fire known
as Kamagni, the fire of desire. When the fire of desire comes, it gulps
you. The fire of lust and passion. It is because of this fire of passion
that life continues on this planet. The passion fire is present in all
the species of the creation.
The third type of fire is called Jataragni -the fire of hunger and digestion. This is one of the important principles of Ayurveda.
If the fire of digestion is less or more, it affects your health. It
affects your balance. You know when you get fever, you simply treat the
symptoms. You do not understand the principle.
When a foreign body enters the system, your whole body heats up.Fever comes.
|
Then,Badabagni, the fire of criticism. When people criticize you, what happens? Fire wakes up. Fire awakens in your system. When you stand in front of a big crowd, what happens? You feel your heart beating and you are shivering from the fear of criticism or of the opinions of people. This is a fact.
Then there is thefire of knowledge or love: Premagni and Jnanagni. When life moves through all these fires, it comes out cold. Unfortunately, we have not understood this principle. We do not even allow the fire to come up. The moment fever comes, we take Paracetamol and suppress the symptoms and our immune system goes down. Not that you should not take medicine. You take it but attempt to tackle its root cause rather than just attending to the symptoms of fire in your system.
Naturopathy and Ayurveda deal with all these things. Your body develops your own air conditioning. If you put on the air conditioner all the time, then you are not letting the self-modulating system of the body function. Especially in tropical countries, air conditioner is used all the time, day and night. There is no prana (life force energy), no freshness in the environment. Have you noticed this? Our body produces sweat and it cools the body, like the wind which comes and your body becomes cool. It has its own air-conditioning system.
For this to happen, you should be used to it from a young age but unfortunately, we are used to air conditioners from childhood. So, to make a shift suddenly is certainly difficult. Nevertheless, you can look into this aspect. I have nothing against the use of air conditioners, but make sure that the fresh prana comes and your body temperature agrees with the environment. It will make a difference. Then, you get the ability to work in a cold place without having to wear too much. Or to be in a hot place without feeling suffocated.
Then comesKamagni, the fire of passion. We do not allow the fire to rise up in us. The moment a desire comes, we fulfill it immediately. Then the fire does not stay in you and does not burn you up. People who are very promiscuous have zero Kamagni. They do not even allow the fire to come up and burn them even a little bit, bake them a little bit. The moment the desire of sex comes, finish it there.
Then the Kamagni does not awaken in you. Sex is one of the oldest samskaras (impressions) other than eating. From all life times, you have done two things for sure. One is eating and another is sex. As a cow, as a monkey, donkey, horse, ox, whatever it is, passing through all these qualities, these two acts have been there.
When this passion arises, observe it. It is present in every cell of your body. It engulfs you, burns you and moves on. If this shifts, there is 100 percent totality of alertness, awareness that gets developed in kama (desire). If you do not allow that to come up and when a little desire comes and you immediately cool it down, then your power or shakti, the potentiality in you, goes down.
You become more inert and less sensitive. More inertia comes. Then there is no vigor, valor, joy, or enthusiasm in any activity one does. That is why people who are promiscuous do not have that enthusiasm. They do not have the force or will or strength to do any action. Have you noticed this? Yes or no?
The same thing with Jataragni too. Even before you feel hungry, you keep stuffing things into yourself. By stuffing the food more, there are more toxic substances in the body. Many people get diseases or die not because of hunger but out of overeating. Today in the world, very few people die out of hunger; more and more people are dying of overeating.
We do not allow the fire of hunger to come up. We have never kindled that. This is the principle of fasting. When you fast, every cell of your body becomes alive. Fasting is a very good therapy. It cleanses your system. The Jataragni cleanses you of all the toxins.
Art of Living 2012
sexta-feira, 21 de dezembro de 2012
Tabula Smaragdina
Tabula Smaragdina
O texto em latim, escrito por João de Sevilha (Johannes Hispaniensis), em Secretum Secretorum, é apresentado abaixo:- (1) Verum sine mendacio, certum et verissimum:
- (2) Quod est inferius est sicut quod est superius, et quod est superius est sicut quod est inferius, ad perpetranda miracula rei unius.
- (3) Et sict omnes res fuerunt ab Uno, mediatione unius, sic omnes res natæ fuerunt ab hac una re, adaptatione.
- (4) Pater ejus est Sol, mater ejus Luna;
- portavit illud Ventus in ventre suo; nutrix ejus Terra est.
- (5) Pater omnes Telesmi totius mundi est hic.
- (6) Vis ejus integra est, si versa fuerit in Terram.
- (7) Separabis terram ab igne, subtile a spisso, suaviter, cum magno ingenio.
- (8) Ascendit a terra in cœlum, interumque descendit in terram et recipit vim superiorum et inferiorum.
- (9) Sic habebis gloriam totius mundi.
- (10) Ideo fugiet a te omnis obscuritas.
- (11) Hic est totius fortitudinis fortitudo fortis: quis vincet omnem rem subtilem omnemque solidam penetrabit.
- (12) Sic mundus creatus est.
- (13) Hinc erunt adaptationes mirabiles quarum modus est hic.
- (14) Itaque vocatus sum Hermes Trismegistus, habens tres partes philosophiæ totius mundi.
- (15) Completum est quod dixi de Operatione Solis.
Tábua de Esmeralda
A tradução da Tabula Smaragdina segue-se: - (1) É verdade, certo e muito verdadeiro:
- (2) O que está embaixo é como o que está em cima e o que está em cima é como o que está embaixo, para realizar os milagres de uma única coisa.
- (3) E assim como todas as coisas vieram do Um, assim todas as coisas são únicas, por adaptação.
- (4) O Sol é o pai, a Lua é a mãe, o vento o embalou em seu ventre, a Terra é sua alma;
- (5) O Pai de toda Telesma do mundo está nisto.
- (6) Seu poder é pleno, se é convertido em Terra.
- (7) Separarás a Terra do Fogo, o sutil do denso, suavemente e com grande perícia.
- (8) Sobe da terra para o Céu e desce novamente à Terra e recolhe a força das coisas superiores e inferiores.
- (9) Desse modo obterás a glória do mundo.
- (10) E se afastarão de ti todas as trevas.
- (11) Nisso consiste o poder poderoso de todo poder:
- Vencerás todas as coisas sutis e penetrarás em tudo o que é sólido.
- (12) Assim o mundo foi criado.
- (13) Esta é a fonte das admiráveis adaptações aqui indicadas.
- (14) Por esta razão fui chamado de Hermes Trismegistos, pois possuo as três partes da filosofia universal.
- (15) O que eu disse da Obra Solar é completo.
Emerald Tablet
The translation of Tabula Smaragdina follows:
(1) is true, right and very true:
(2) What is below is like what is above and what is above is like what is below, to accomplish the miracles of one thing.
(3) And as all things have come from One, so all things are unique for adaptation.
(4) The Sun is the father, the mother is the moon, the wind cradled in her womb, the earth is his soul;
(5) The Father of all Telesma the world is this.
(6) His power is full, if it is converted into Earth.
(7) set apart the Land of Fire, the subtle from the dense, gently and with great skill.
(8) rises from earth to heaven and descends again to earth and collects the force of things superior and inferior.
(9) Thus you will obtain the glory of the world.
(10) And turn away from thee all darkness.
(11) Therein lies the power of all mighty power:
Conquer all things subtle and penetrarás all that is solid.
(12) Thus was the world created.
(13) This is the source of admirable adaptations herein.
(14) For this reason I am called Hermes Trismegistus, because I have all three parts of the universal philosophy.
(15) What I said the Solar Work is complete.
quinta-feira, 13 de dezembro de 2012
NERUDA
as if everything that exists,
aromas, light, metals,
were little boats
that sail
toward those isles of yours that wait for me. NERUDA
if you forget me - neruda
If You Forget Me
I want you to know
one thing.
You know how this is:
if I look
at the crystal moon, at the red branch
of the slow autumn at my window,
if I touch
near the fire
the impalpable ash
or the wrinkled body of the log,
everything carries me to you,
as if everything that exists,
aromas, light, metals,
were little boats
that sail
toward those isles of yours that wait for me.
Well, now,
if little by little you stop loving me
I shall stop loving you little by little.
If suddenly
you forget me
do not look for me,
for I shall already have forgotten you.
If you think it long and mad,
the wind of banners
that passes through my life,
and you decide
to leave me at the shore
of the heart where I have roots,
remember
that on that day,
at that hour,
I shall lift my arms
and my roots will set off
to seek another land.
But
if each day,
each hour,
you feel that you are destined for me
with implacable sweetness,
if each day a flower
climbs up to your lips to seek me,
ah my love, ah my own,
in me all that fire is repeated,
in me nothing is extinguished or forgotten,
my love feeds on your love, beloved,
and as long as you live it will be in your arms
without leaving mine.
one thing.
You know how this is:
if I look
at the crystal moon, at the red branch
of the slow autumn at my window,
if I touch
near the fire
the impalpable ash
or the wrinkled body of the log,
everything carries me to you,
as if everything that exists,
aromas, light, metals,
were little boats
that sail
toward those isles of yours that wait for me.
Well, now,
if little by little you stop loving me
I shall stop loving you little by little.
If suddenly
you forget me
do not look for me,
for I shall already have forgotten you.
If you think it long and mad,
the wind of banners
that passes through my life,
and you decide
to leave me at the shore
of the heart where I have roots,
remember
that on that day,
at that hour,
I shall lift my arms
and my roots will set off
to seek another land.
But
if each day,
each hour,
you feel that you are destined for me
with implacable sweetness,
if each day a flower
climbs up to your lips to seek me,
ah my love, ah my own,
in me all that fire is repeated,
in me nothing is extinguished or forgotten,
my love feeds on your love, beloved,
and as long as you live it will be in your arms
without leaving mine.
Pablo Neruda
"Minha alma e' uma orquestra oculta;
Nao sei que instrumentos
tangem e rangem, cordas e harpas,
timbales e tambores, dentro de mim.
So me conheco como sinfonia."
Fernando Pessoa - Livro do Desassosego
"My soul is a hidden orchestra;
I do not know what instruments
rule and gnash, strings and harps,
timbales and drums inside me.
So I know myself as a symphony. "
Fernando Pessoa - Book Desassosego
Nao sei que instrumentos
tangem e rangem, cordas e harpas,
timbales e tambores, dentro de mim.
So me conheco como sinfonia."
Fernando Pessoa - Livro do Desassosego
"My soul is a hidden orchestra;
I do not know what instruments
rule and gnash, strings and harps,
timbales and drums inside me.
So I know myself as a symphony. "
Fernando Pessoa - Book Desassosego
Passagem - Path
O espirito e' aquela parte da quimica corporal (mecanismo) que possui os electrons soltos, descolados
E o espirito e' buscador, conquistador, curioso
O espirito quando se interessa por um caminho ele vai ate o fim.
O outro Ser.
Dai constroi uma passagem, por onde e' feita a jornada, a viagem
Ele constroi o tempo todo, o construtor, dia e noite.
Mas a noite quando estao todos dormindo, quando os corpos astrais estao descansando da energia empenhada de dia com o sol, que o espirito se manifesta.
Durante a noite a energia sutil esta soltinha pairando nos sonhos, na atmosfera
O feminino, o romance, o caminho, atraves de mim e de voce
Esse e o caminho essencial que a alma utiliza para passar atraves desse portal e liberta passear
Como um sopro um respiro um suspiro
Ela comeca a realizar os sonhos essencias e mais sutis.
Inspiracao e la esta a sua essencia
O material que o espirito usa para construir e' o amor.
O amor e' uma substancia presente em todos. Devemos perceber o amor como substancia. Materia-prima.
Conexao. Estamos conecetados. Estamos todos conectados. Lacos de intimidade. Reciprocidade essencial.
Two ways everything come and goes through us. And that's God. Divine magic. Pure Magic.
The spirit is that part of the body chemistry (mechanism) that has the electrons loose, cool
And the spirit is a seeker, conqueror, curious
When the spirit cares for a path it goes down till the end.
Another Being
So it builds a passage, where it's made the journey, traveling
He builds all the time, the builder, day and night.
But every night when we are all sleeping, when the astral bodies are resting energy committed to the day with the sun, that's when the spirit manifests.
At night the subtle energy that loosing hovering in dreams, in the atmosphere
Femininity, romance, the path, through me and you
This essential path and what the soul uses to pass through this gate and float free
As a breath, a sigh, as a blow
The soul begins to realize the most subtle scents of the dreams
Inspiration and there is your own essence
The material our spirit uses to build is love
Love is a substance present in all of us. We should see love as substance. Raw material.
Connection. We are all connected. Laces of intimacy. Reciprocity essential.
Two ways. Everything comes and goes through us. And tha's God. Divine magic. Pure Magic.
E o espirito e' buscador, conquistador, curioso
O espirito quando se interessa por um caminho ele vai ate o fim.
O outro Ser.
Dai constroi uma passagem, por onde e' feita a jornada, a viagem
Ele constroi o tempo todo, o construtor, dia e noite.
Mas a noite quando estao todos dormindo, quando os corpos astrais estao descansando da energia empenhada de dia com o sol, que o espirito se manifesta.
Durante a noite a energia sutil esta soltinha pairando nos sonhos, na atmosfera
O feminino, o romance, o caminho, atraves de mim e de voce
Esse e o caminho essencial que a alma utiliza para passar atraves desse portal e liberta passear
Como um sopro um respiro um suspiro
Ela comeca a realizar os sonhos essencias e mais sutis.
Inspiracao e la esta a sua essencia
O material que o espirito usa para construir e' o amor.
O amor e' uma substancia presente em todos. Devemos perceber o amor como substancia. Materia-prima.
Conexao. Estamos conecetados. Estamos todos conectados. Lacos de intimidade. Reciprocidade essencial.
Two ways everything come and goes through us. And that's God. Divine magic. Pure Magic.
The spirit is that part of the body chemistry (mechanism) that has the electrons loose, cool
And the spirit is a seeker, conqueror, curious
When the spirit cares for a path it goes down till the end.
Another Being
So it builds a passage, where it's made the journey, traveling
He builds all the time, the builder, day and night.
But every night when we are all sleeping, when the astral bodies are resting energy committed to the day with the sun, that's when the spirit manifests.
At night the subtle energy that loosing hovering in dreams, in the atmosphere
Femininity, romance, the path, through me and you
This essential path and what the soul uses to pass through this gate and float free
As a breath, a sigh, as a blow
The soul begins to realize the most subtle scents of the dreams
Inspiration and there is your own essence
The material our spirit uses to build is love
Love is a substance present in all of us. We should see love as substance. Raw material.
Connection. We are all connected. Laces of intimacy. Reciprocity essential.
Two ways. Everything comes and goes through us. And tha's God. Divine magic. Pure Magic.
vento - wind
As vezes eu ouco passar o vento; e so de ouvir o vento passar, vale a pena ter nascido.
Sometimes I hear the wind passing by, and so to hear the wind passing by, it is worth being born.
Sometimes I hear the wind passing by, and so to hear the wind passing by, it is worth being born.
A IMAGEM DOS ESPELHOS - Mirrors
A IMAGEM DOS ESPELHOS
Jamais deve buscar a coisa em si, a qual
depende somente dos espelhos.
A coisa em si, nunca: a coisa em ti.
Um pintor, por exemplo, nao pinta uma arvore: ele pinta-se uma arvore.
E um grande poeta - especie de rei
Midas a sua maneira - um grande poeta,
bem que ele poderia dizer:
Tudo o que eu toco se transforma em mim
Mario Quintana - Caderno H, p. 163
THE IMAGE OF MIRRORS
It should never get the thing itself, which
depends only on the mirrors.
The thing itself, never: the thing in you.
A painter, for example, does not paint a tree: he paints himself as a tree.
And a great poet - kind of king
Midas his way - a great poet,
well he could say:
Everything I touch turns to me
Mario Quintana - Book H, p. 163
Jamais deve buscar a coisa em si, a qual
depende somente dos espelhos.
A coisa em si, nunca: a coisa em ti.
Um pintor, por exemplo, nao pinta uma arvore: ele pinta-se uma arvore.
E um grande poeta - especie de rei
Midas a sua maneira - um grande poeta,
bem que ele poderia dizer:
Tudo o que eu toco se transforma em mim
Mario Quintana - Caderno H, p. 163
THE IMAGE OF MIRRORS
It should never get the thing itself, which
depends only on the mirrors.
The thing itself, never: the thing in you.
A painter, for example, does not paint a tree: he paints himself as a tree.
And a great poet - kind of king
Midas his way - a great poet,
well he could say:
Everything I touch turns to me
Mario Quintana - Book H, p. 163
Manuel Bandeira
Eu gosto de
delicadeza
seja nos gestos
nas palavras, nas ações
no jeito de olhar
no dia-a-dia e até
no que não é dito
com palavras
mas fica no ar...
(Manuel Bandeira)
I like
delicacy
gestures is
in words, actions
way of looking at
day-to-day and even
what is not said
with words
but is in the air ...
(Manuel Bandeira)
delicadeza
seja nos gestos
nas palavras, nas ações
no jeito de olhar
no dia-a-dia e até
no que não é dito
com palavras
mas fica no ar...
(Manuel Bandeira)
I like
delicacy
gestures is
in words, actions
way of looking at
day-to-day and even
what is not said
with words
but is in the air ...
(Manuel Bandeira)
Manoel de Barros
Acho que o quintal onde a gente brincou e'
maior do que a cidade. A gente so descobre isso depois de grande. A
gente so descobre que o tamanho das coisas ha que ser medido pela
intimidade que temos com as coisas. Ha de ser como acontece com o amor.
Assim, as pedrinhas do nosso quintal sao sempre maiores do que as outras
pedras do mundo. Justo pelo motivo da intimidade. - Manoel de Barros
I think the backyard where we played and 'larger than the city. We discovered this after so great. We find that only the size of things has to be measured by the intimacy we have with things. Has to be like this with love. Thus, the pebbles of our yard are always larger than the other stones of the world. Just for the reason of intimacy.
I think the backyard where we played and 'larger than the city. We discovered this after so great. We find that only the size of things has to be measured by the intimacy we have with things. Has to be like this with love. Thus, the pebbles of our yard are always larger than the other stones of the world. Just for the reason of intimacy.
Sri Sri Ravi Shankar speaks
Beauty is a personal phenomenon.
Something happens in you - an exclamation!!
- a wave rising in the ocean - that blows the mind away.
If it were not personal, it could not be divine.
The divine is always personal.
The jewel of beauty is surrender.
When your mind and heart are surrended to beauty,
there is nothing to match it anywhere.
- Sri Sri Ravi Shankar
Something happens in you - an exclamation!!
- a wave rising in the ocean - that blows the mind away.
If it were not personal, it could not be divine.
The divine is always personal.
The jewel of beauty is surrender.
When your mind and heart are surrended to beauty,
there is nothing to match it anywhere.
- Sri Sri Ravi Shankar
...
"Quem vive como lhe convem
E e' bem pouca gente
Nao tem pressa de chegar
Por que sempre esta exatamente onde quer estar"
Who lives as it suits
And it is very few people
Not in a hurry to get anywhere
Because they are always exactly where they want to be
E e' bem pouca gente
Nao tem pressa de chegar
Por que sempre esta exatamente onde quer estar"
Who lives as it suits
And it is very few people
Not in a hurry to get anywhere
Because they are always exactly where they want to be
zodiac
Leão (22 jul. a 22 ago.)
Superlativo e intenso: assim é este momento de fim de ciclo, de renovação da fé no amor e na criatividade pessoal. Nos próximos 12 meses o que você fizer de hoje a 27/12 florescerá. Será como uma floresta de beleza incomparável.sexta-feira, 7 de dezembro de 2012
JG
Highly improbable events happen constantly without the slightest pretension to happen ...
Eventos altamente improváveis acontecem constantemente
Sem a menor pretensão de acontecer...
Eventos altamente improváveis acontecem constantemente
Sem a menor pretensão de acontecer...
MDNA
Persistência resistência e força
Não desistir
Se tivesse caído do céu não iria perceber a força realizadora. Observar de fora
Alguns esforços serão físicos
As oportunidades são apresentadas e o esforço é sempre necessário uma
Hora a sorte da uma chance para o esforço
Disciplina é chave de ouro
O sucesso vem do aprendizado de errar
Persistence endurance and strength
not giving up
If it had fallen from the sky would not realize the force director. Observe out
Some efforts will be physical
The opportunities are presented and effort is always needed a
Time sort of a chance for the effort
Discipline is the golden key
Success comes from learning from mistakes
There are no secrets to success. It is the results of preparation, hard work and learning from failure.
Não desistir
Se tivesse caído do céu não iria perceber a força realizadora. Observar de fora
Alguns esforços serão físicos
As oportunidades são apresentadas e o esforço é sempre necessário uma
Hora a sorte da uma chance para o esforço
Disciplina é chave de ouro
O sucesso vem do aprendizado de errar
Persistence endurance and strength
not giving up
If it had fallen from the sky would not realize the force director. Observe out
Some efforts will be physical
The opportunities are presented and effort is always needed a
Time sort of a chance for the effort
Discipline is the golden key
Success comes from learning from mistakes
There are no secrets to success. It is the results of preparation, hard work and learning from failure.
quarta-feira, 28 de novembro de 2012
Arco e flecha
Dizem que foi numa noite como essa que o Cupido comecou a visitar Psique
e que se voce olhar para o ceu e respirar fundo sentira o aroma da brisa de Zefiro conduzindo o caminho
e que se voce olhar para o ceu e respirar fundo sentira o aroma da brisa de Zefiro conduzindo o caminho
Mia Couto - Contos do Nascer da Terra
"O mundo necessita ser visto sob outra luz: a
luz do luar, essa claridade que cai com respeito e delicadeza. Só o luar
revela o lado feminino dos seres. Só a lua revela intimidade da nossa
morada terrestre. Necessitamos não do nascer do Sol. Carecemos do nascer
da Terra."
Mia Couto - Contos do nascer da Terra
"The world needs to be seen in another light: the moonlight, falling this clarity with respect and sensitivity. Only the moonlight reveals the feminine side of beings. Only the moon reveals the intimacy of our earthly dwelling. Need no sunrise . born We lack the Earth. "
Mia Couto - Tales of Earthrise
Mia Couto - Contos do nascer da Terra
"The world needs to be seen in another light: the moonlight, falling this clarity with respect and sensitivity. Only the moonlight reveals the feminine side of beings. Only the moon reveals the intimacy of our earthly dwelling. Need no sunrise . born We lack the Earth. "
Mia Couto - Tales of Earthrise
Afrodite
A lua e' o espelho de Venus
Para onde os amantes olham
Quando querem ver seu reflexo
The moon is The Mirror of Venus
Where lovers look
When they want to see love's reflection
Para onde os amantes olham
Quando querem ver seu reflexo
The moon is The Mirror of Venus
Where lovers look
When they want to see love's reflection
perolado
Aquele quartzo deu um bom resultado
O nascer da lua em tom perolado
Satelite natural
Que comunica os movimentos da agua
e dos hormonios
E que romanceia
O nascer da lua que suaviza a humanidade
*A ostra fica ruminando aquele graozinho de areia e sua saliva com agua do mar num movimento ritmico nas profundezas produzem um nascer da lua perolado.
That quartz gave a good result
The moonrise in pearly tone
satelite natural
Communicating the movements of water
and hormones
And that embroiders
The moonrise that softens humanity
* The oyster is mulling one grain of sand and his saliva with seawater in a rhythmic motion in the depths moonrise produce a pearl.
O nascer da lua em tom perolado
Satelite natural
Que comunica os movimentos da agua
e dos hormonios
E que romanceia
O nascer da lua que suaviza a humanidade
*A ostra fica ruminando aquele graozinho de areia e sua saliva com agua do mar num movimento ritmico nas profundezas produzem um nascer da lua perolado.
That quartz gave a good result
The moonrise in pearly tone
satelite natural
Communicating the movements of water
and hormones
And that embroiders
The moonrise that softens humanity
* The oyster is mulling one grain of sand and his saliva with seawater in a rhythmic motion in the depths moonrise produce a pearl.
segunda-feira, 26 de novembro de 2012
Quantico
O que está entre
O corpo e a alma?
Um salto alquímico
What is between
The body and the soul?
An alchemical jump
O corpo e a alma?
Um salto alquímico
What is between
The body and the soul?
An alchemical jump
domingo, 25 de novembro de 2012
intimidade - intimacy
intimidade
e um fenomeno interior
de oriunda espiritualidade
de reconhecimento e aceitacao
consoante
como a fundicao de metais,
a invasao de aromas, e a descobertas de novas chaves metaforicas pelo caminho
de dimensao pessoal
relacional
universal
empatia
como uma cofluencia
espontanea que acontece
quimica
emocional ou fisica
vivencia
envolvimento
contato
Ambiente Espiritual
intimacy
is an inner phenomenon
derived from spirituality
recognition and acceptance
consonant
as the metal foundry,
the invasion of aromas, and discoveries of new keys for the metaphorical path
dimension of personal
relational
universal
empathy
as a cofluency
that happens spontaneously
chemistry
emotional and/or physical
experiences
involvement
contact
Espititual Environment
e um fenomeno interior
de oriunda espiritualidade
de reconhecimento e aceitacao
consoante
como a fundicao de metais,
a invasao de aromas, e a descobertas de novas chaves metaforicas pelo caminho
de dimensao pessoal
relacional
universal
empatia
como uma cofluencia
espontanea que acontece
quimica
emocional ou fisica
vivencia
envolvimento
contato
Ambiente Espiritual
intimacy
is an inner phenomenon
derived from spirituality
recognition and acceptance
consonant
as the metal foundry,
the invasion of aromas, and discoveries of new keys for the metaphorical path
dimension of personal
relational
universal
empathy
as a cofluency
that happens spontaneously
chemistry
emotional and/or physical
experiences
involvement
contact
Espititual Environment
Everyday
Everyday
she put some colors on
and go dance with the wind
shall we fit into each other
With delicacy
she put some colors on
and go dance with the wind
shall we fit into each other
With delicacy
sábado, 24 de novembro de 2012
Limits
practice exercises
lets me know my limits
and an extra effort
The discipline shows new contours
The endorphin feeds the spirit
And the soul gets smooth to move
Intellectual and physical are related
with all the engineering
lets me know my limits
and an extra effort
The discipline shows new contours
The endorphin feeds the spirit
And the soul gets smooth to move
Intellectual and physical are related
with all the engineering
the triumph of tenderness
as a nymph
I should know
to decipher
what the oracle says
the triumph
of tenderness
my guiding star
the triumph of tenderness
I should know
to decipher
what the oracle says
the triumph
of tenderness
my guiding star
the triumph of tenderness
sexta-feira, 23 de novembro de 2012
spectacle
Eu olho para o céu
Assim mato a saudade
Da minha estrela
I look up to the sky
Fiting Heaven
So I can see
My missing star
When I close my eyes
Assim mato a saudade
Da minha estrela
I look up to the sky
Fiting Heaven
So I can see
My missing star
When I close my eyes
I see it bright
While closed or open
Shine high
While closed or open
Shine high
Dandelion
with one blow
of your softer breath
to start the day with enthusiasm
Dandelion
may your petals spread all around
**To inspire
of your softer breath
to start the day with enthusiasm
Dandelion
may your petals spread all around
**To inspire
quarta-feira, 21 de novembro de 2012
:)
"Eis o que eu aprendi
nesses vales
onde se afundam os poentes:
afinal, tudo são luzes
e a gente se acende é nos outros.
A vida é um fogo,
nós somos suas breves incandescências."
Mia Couto - Um rio chamado tempo, uma casa chamada terra
nós somos suas breves incandescências."
Mia Couto - Um rio chamado tempo, uma casa chamada terra
terça-feira, 20 de novembro de 2012
synesthesia
Synesthesia
If you dream a melody
And it tastes like a liquid
With a sweet aroma
You are singing the right simphony
If you dream a melody
And it tastes like a liquid
With a sweet aroma
You are singing the right simphony
magical recipe
magical recipe
warm the water
heat its energy
add some dry fruits
and you will have a great tea
warm the water
heat its energy
add some dry fruits
and you will have a great tea
experiencing
the soul is unlimited
there is no distance far
and all the senses feel
what their meanings are
the aroma
scent, perfume, fragrance, flavor, smell, redolence
the taste . the touch . the poem . the dance . the rhythm . the feeling .
this is how our soul lives
ExperiencinG
*strings theory
chords
there is no distance far
and all the senses feel
what their meanings are
the aroma
scent, perfume, fragrance, flavor, smell, redolence
the taste . the touch . the poem . the dance . the rhythm . the feeling .
this is how our soul lives
ExperiencinG
*strings theory
chords
domingo, 18 de novembro de 2012
Neruda
"Se cada dia cai, dentro de cada noite,
há um poço
onde a claridade está presa.
há que sentar-se na beira
do poço da sombra
e pescar luz caída
com paciência."
há um poço
onde a claridade está presa.
há que sentar-se na beira
do poço da sombra
e pescar luz caída
com paciência."
good night
Before go to bed
say a little prayer
And a blanket full of stars
may cover your dreams
Enlightening your feelings
Good night
say a little prayer
And a blanket full of stars
may cover your dreams
Enlightening your feelings
Good night
as Time goes by
I'm the past
Of my future
Existence
In spiritual terms
I'm the builder of
Every day ahead
and beyond
Of my future
Existence
In spiritual terms
I'm the builder of
Every day ahead
and beyond
quinta-feira, 15 de novembro de 2012
Love Mechanism
Shifting the elements of place
You may discover electricity
With the iron in the blood
And the pulse of its internal energy
All the senses
Start to feel
Inspiration all around
Engine
Love mechanism
The flame the clay the water the air the eter
Remains - ashes to ashes
I can draw you in many elements, beloved
To see your pulsing energy
Creativity
Miscellaneous
Amusing
You may discover electricity
With the iron in the blood
And the pulse of its internal energy
All the senses
Start to feel
Inspiration all around
Engine
Love mechanism
The flame the clay the water the air the eter
Remains - ashes to ashes
I can draw you in many elements, beloved
To see your pulsing energy
Creativity
Miscellaneous
Amusing
Etherical Connection
I draw
your body
with fire
I've seen
the water
in your eyes
The wind blows
Your aroma
Through me
I feel your existence
With my blood and flesh
All around my whole world
Ashes to ashes
OM
AUM
Etherical Connection
your body
with fire
I've seen
the water
in your eyes
The wind blows
Your aroma
Through me
I feel your existence
With my blood and flesh
All around my whole world
Ashes to ashes
OM
AUM
Etherical Connection
Os cinco elementos
Os cinco elementos
ÉTER, AR, FOGO, ÁGUA e TERRA
O ÉTER, que também é chamado de espaço, é o primeiro dos cinco elementos e é onipenetrante e muito sutil. Não possui qualquer atributo específico exceto o SOM.
O AR. O ar pode ser sentido, mas não pode ser visto. O ar possui somente dois atributos: SOM e TOQUE.
O FOGO. O fogo pode ser visto. É mais denso que o ar. O fogo possui três atributos, a saber: SOM, TOQUE e FORMA.
A ÁGUA. Ela é ainda mais densa e, como o fogo, pode ser vista a olho nu. A água também pode ser provada, saboreada. A água possui quatro atributos, a saber: SOM, TOQUE, FORMA e SABOR.
A TERRA, o último e mais denso de todos os elementos, possui cinco atributos: SOM, TOQUE, FORMA, SABOR e AROMA.
A terra, que tem todos os cinco atributos, é, conseqüentemente, bem pesada e tem uma mobilidade altamente restrita. A água, que tem quatro atributos, não tem o atributo do cheiro. Então, ela é mais leve que a terra. Daí, ela tem a capacidade de fluir e se mover. O extremamente poderoso fogo não tem nem o atributo do cheiro nem do sabor. Conseqüentemente, ele é mais leve que a água. Ele tem a capacidade de crescer, bem como de se espalhar em todas as direções. O quarto elemento, o ar, é mais leve que o fogo, pois ele tem apenas dois atributos: som e toque. Esta é a razão por que ele paira por todos os lados e é mais imanente que o fogo. O quinto elemento, o éter, é mais leve que o ar e é o mais irrestrito dentre os elementos em sua capacidade de permear. A razão para isso é que ele é caracterizado apenas pelo atributo do som. Onde existe éter? Ele existe em todos os lugares porque a energia do som permeia a criação inteira.”
O universo é visível a olho nu. Ele consiste em objetos móveis e imóveis, e é chamado Prapancha, pois todos são uma manifestação dos cinco elementos (Pancha Bhutas). Não existe mundo sem os cinco elementos. O corpo humano é feito dos cinco elementos. Há cinco sentidos de percepção no homem:audição, tato, visão, paladar e olfato. Esses cinco sentidos estão baseados nos cinco elementos: éter, ar, fogo, água e terra. Os cinco poderes de percepção e cinco poderes de ação constituem os dez poderes dos sentidos, de acordo com a sabedoria Védica. Eles geralmente são chamados de 'sentidos'. Os sentidos são as forças primárias que motivam a mente e a ilusão da qual ela sofre. Cada um dos cinco elementos possui uma característica que afeta e atrai um dos cinco sentidos da percepção: SOM (éter),que fascina a mente através do ouvido; TOQUE (ar), que dirige a mente para si mesma através da pele; FORMA (fogo), que manipula a mente a seu favor através do olho; SABOR (água),que escraviza a mente através da língua; e AROMA (terra), que atrai a mente através do nariz.
Toda esta grande quantidade de objetos que você vê no mundo são apenas combinações dos cinco elementos. Tudo, sem exceção, é composto pelos mesmos cinco elementos e somente pelos cinco elementos. Não há um sexto elemento a ser encontrado em lugar algum. Estes cinco elementos são cinco aspectos ou reflexos da única divindade. A base divina destes elementos os ilumina e lhes fornece a existência. À exceção destes cinco reflexos da divindade, nada mais existe em todo o universo.Em todos estes cinco elementos, a divindade é a mesma. Ela é única. Além dela, não há uma segunda entidade de forma alguma. Ao saber disto, sem qualquer sombra de dúvida, você não terá mais medo algum.
ÉTER, AR, FOGO, ÁGUA e TERRA
O ÉTER, que também é chamado de espaço, é o primeiro dos cinco elementos e é onipenetrante e muito sutil. Não possui qualquer atributo específico exceto o SOM.
O AR. O ar pode ser sentido, mas não pode ser visto. O ar possui somente dois atributos: SOM e TOQUE.
O FOGO. O fogo pode ser visto. É mais denso que o ar. O fogo possui três atributos, a saber: SOM, TOQUE e FORMA.
A ÁGUA. Ela é ainda mais densa e, como o fogo, pode ser vista a olho nu. A água também pode ser provada, saboreada. A água possui quatro atributos, a saber: SOM, TOQUE, FORMA e SABOR.
A TERRA, o último e mais denso de todos os elementos, possui cinco atributos: SOM, TOQUE, FORMA, SABOR e AROMA.
A terra, que tem todos os cinco atributos, é, conseqüentemente, bem pesada e tem uma mobilidade altamente restrita. A água, que tem quatro atributos, não tem o atributo do cheiro. Então, ela é mais leve que a terra. Daí, ela tem a capacidade de fluir e se mover. O extremamente poderoso fogo não tem nem o atributo do cheiro nem do sabor. Conseqüentemente, ele é mais leve que a água. Ele tem a capacidade de crescer, bem como de se espalhar em todas as direções. O quarto elemento, o ar, é mais leve que o fogo, pois ele tem apenas dois atributos: som e toque. Esta é a razão por que ele paira por todos os lados e é mais imanente que o fogo. O quinto elemento, o éter, é mais leve que o ar e é o mais irrestrito dentre os elementos em sua capacidade de permear. A razão para isso é que ele é caracterizado apenas pelo atributo do som. Onde existe éter? Ele existe em todos os lugares porque a energia do som permeia a criação inteira.”
O universo é visível a olho nu. Ele consiste em objetos móveis e imóveis, e é chamado Prapancha, pois todos são uma manifestação dos cinco elementos (Pancha Bhutas). Não existe mundo sem os cinco elementos. O corpo humano é feito dos cinco elementos. Há cinco sentidos de percepção no homem:audição, tato, visão, paladar e olfato. Esses cinco sentidos estão baseados nos cinco elementos: éter, ar, fogo, água e terra. Os cinco poderes de percepção e cinco poderes de ação constituem os dez poderes dos sentidos, de acordo com a sabedoria Védica. Eles geralmente são chamados de 'sentidos'. Os sentidos são as forças primárias que motivam a mente e a ilusão da qual ela sofre. Cada um dos cinco elementos possui uma característica que afeta e atrai um dos cinco sentidos da percepção: SOM (éter),que fascina a mente através do ouvido; TOQUE (ar), que dirige a mente para si mesma através da pele; FORMA (fogo), que manipula a mente a seu favor através do olho; SABOR (água),que escraviza a mente através da língua; e AROMA (terra), que atrai a mente através do nariz.
Toda esta grande quantidade de objetos que você vê no mundo são apenas combinações dos cinco elementos. Tudo, sem exceção, é composto pelos mesmos cinco elementos e somente pelos cinco elementos. Não há um sexto elemento a ser encontrado em lugar algum. Estes cinco elementos são cinco aspectos ou reflexos da única divindade. A base divina destes elementos os ilumina e lhes fornece a existência. À exceção destes cinco reflexos da divindade, nada mais existe em todo o universo.Em todos estes cinco elementos, a divindade é a mesma. Ela é única. Além dela, não há uma segunda entidade de forma alguma. Ao saber disto, sem qualquer sombra de dúvida, você não terá mais medo algum.
quarta-feira, 7 de novembro de 2012
Ferro via
Que tal
Saber
Que estacao
Esse trem passa por
What about
know
Which season
This train passes by
Smells, aroma,colors,
Heat, sweat, madness
dried branches, microsmo
Self, inside, still
Saber
Que estacao
Esse trem passa por
What about
know
Which season
This train passes by
Smells, aroma,colors,
Heat, sweat, madness
dried branches, microsmo
Self, inside, still
segunda-feira, 5 de novembro de 2012
11 dicas
11 conselhos para a vida que ninguém te conta
1. O nosso maior problema na vida é que ninguém tem nada a ver com os nossos problemas.
2. É possível reconhecer o nível de educação de uma pessoa pela forma com que ela trata o faxineiro.
3. Nunca recuse um chiclete de menta.
4. Se quer conhecer alguém de verdade, leve-o para viajar.
1. O nosso maior problema na vida é que ninguém tem nada a ver com os nossos problemas.
2. É possível reconhecer o nível de educação de uma pessoa pela forma com que ela trata o faxineiro.
3. Nunca recuse um chiclete de menta.
4. Se quer conhecer alguém de verdade, leve-o para viajar.
5. Se você gasta a maior parte das suas horas num trabalho que não
gosta, e outras tantas no trânsito, então você precisa rever seus
conceitos. Rápido.
6. Para ganhar muito dinheiro, é preciso abdicar do seu tempo. Escolha qual caminho te faz mas feliz.
7. Entre no mar sempre que tiver a chance de fazê-lo.
8. O que você fala não significa nada. O que você faz é o que realmente conta.
9. A vida é curta demais pra dispensar a sobremesa.
10. Independente da situação ser muito boa ou muito ruim, ela vai mudar em algum momento.
11. Pra algumas coisas na vida, há somente uma chance. Não a perca.
6. Para ganhar muito dinheiro, é preciso abdicar do seu tempo. Escolha qual caminho te faz mas feliz.
7. Entre no mar sempre que tiver a chance de fazê-lo.
8. O que você fala não significa nada. O que você faz é o que realmente conta.
9. A vida é curta demais pra dispensar a sobremesa.
10. Independente da situação ser muito boa ou muito ruim, ela vai mudar em algum momento.
11. Pra algumas coisas na vida, há somente uma chance. Não a perca.
A casa de hospedes
A Casa dos Hóspedes
O ser humano é uma casa de hóspedes.
Toda manhã uma nova chegada.
A alegria, a depressão, a falta de sentido, como visitantes inesperados.
Receba e entretenha a todos
Mesmo que seja uma multidão de dores
Que violentamente varrem sua casa e tira seus móveis.
Ainda assim trate seus hóspedes honradamente.
Eles podem estar te limpando
para um novo prazer.
O pensamento escuro, a vergonha, a malícia,
encontre-os à porta rindo.
Agradeça a quem vem,
porque cada um foi enviado
como um guardião do além.
Rumi - Poeta/Teólogo Sufi
------------------------------------------------------------------------------------------
The Guest House
The human being is a guest house.
Every morning a new arrival.
The joy, depression, lack of sense,
As unexpected visitor.
Receive and entertain everyone
Even if it is a crowd of sorrows
Who violently sweep your house and take your furniture.
Still honorably treat their guests.
They may be cleansing for a new pleasure.
The dark thought, the shame, the malice,
Find them at the door laughing.
Thank whoever comes,
Because each has been sent
As a guardian of the beyond.
Rumi / poet / sufi theologian
O ser humano é uma casa de hóspedes.
Toda manhã uma nova chegada.
A alegria, a depressão, a falta de sentido, como visitantes inesperados.
Receba e entretenha a todos
Mesmo que seja uma multidão de dores
Que violentamente varrem sua casa e tira seus móveis.
Ainda assim trate seus hóspedes honradamente.
Eles podem estar te limpando
para um novo prazer.
O pensamento escuro, a vergonha, a malícia,
encontre-os à porta rindo.
Agradeça a quem vem,
porque cada um foi enviado
como um guardião do além.
Rumi - Poeta/Teólogo Sufi
------------------------------------------------------------------------------------------
The Guest House
The human being is a guest house.
Every morning a new arrival.
The joy, depression, lack of sense,
As unexpected visitor.
Receive and entertain everyone
Even if it is a crowd of sorrows
Who violently sweep your house and take your furniture.
Still honorably treat their guests.
They may be cleansing for a new pleasure.
The dark thought, the shame, the malice,
Find them at the door laughing.
Thank whoever comes,
Because each has been sent
As a guardian of the beyond.
Rumi / poet / sufi theologian
quinta-feira, 1 de novembro de 2012
LER E RELER - read and reread
10 CONSELHOS QUE RECEBEMOS ANTES DE VIR PARA ESTE PLANETA:
1) Você receberá um corpo. Poderá amá-lo ou odiá-lo, mas ele será seu todo o tempo.
2) Você aprenderá lições. Você está matriculado numa escola informal de tempo integral chamada Vida. A cada dia, terá oportunidade de aprender lições. Você poderá amá-las ou considerá-las idiotas e irrelevantes. A escolha é sua.
3) Não há erros, apenas lições. O crescimento é um processo de
1) Você receberá um corpo. Poderá amá-lo ou odiá-lo, mas ele será seu todo o tempo.
2) Você aprenderá lições. Você está matriculado numa escola informal de tempo integral chamada Vida. A cada dia, terá oportunidade de aprender lições. Você poderá amá-las ou considerá-las idiotas e irrelevantes. A escolha é sua.
3) Não há erros, apenas lições. O crescimento é um processo de
ensaio e erro, de experimentação. Os experimentos 'mal sucedidos' são
parte do processo, assim como experimentos que, em última análise,
funcionam.
4) Cada lição é repetida até ser aprendida. Ela será apresentada à você sob várias formas. Quando você a tiver aprendido, passará para a próxima.
5) Aprender lições é uma tarefa sem fim. Não há nenhuma parte da vida que não contenha lições. Se você está vivo, há lições a serem aprendidas e ensinadas.
6) 'Lá' só será melhor que 'aqui'. Quando o seu 'lá' se tornar um
'aqui', você simplesmente terá um outro 'lá' que novamente parecerá melhor que 'aqui'.
7) Os outros são apenas espelhos de você. Você não pode amar ou odiar alguma coisa em outra pessoa, a menos que ela reflita algo que você ame ou deteste em você mesmo.
8) O que você faz da sua vida é problema seu. Você tem todas as ferramentas e recursos que precisa. O que você faz com eles não é da conta de ninguém. A escolha é sempre sua.
9) As respostas para as questões da vida estão dentro de você. Você só precisa olhar, ouvir e confiar.
10) Você se esquecerá de tudo isso.. e ainda assim, você se lembrará.
.......................................................................................................................................................................
10 TIPS YOU RECEIVED BEFORE COMING TO THIS PLANET
1) You will receive a body. You may love it or hate it, but it will be yours all the time.
2) You will learn lessons. You are enrolled in a full-time informal school called LIFE. Each day will have the opportunity to learn lessons. You can love them or think they are irrelevant and stupid. The choice is yours.
3) There are no mistakes, only lessons. Grownth is a process of trial and error, experimentation. The experiments 'unsuccesseful' are part of the process as the experiments that ultimately work.
4) Each lesson is repeated until learned. She will be presented to you in various forms. When you have learned, it moves to the next.
5) Learning lessons is an endless task. There is no part of life that does not contain its lessons. If you are alive, there are lessons to be learned and taught.
6) "There's only be better than 'here'. When your 'there' become a 'here', you will simply have another "there" that again looks better than "here".
7) Others are merely mirrors of you. You cannot love or hate something about another person unless it reflects something you love or hate about yourself.
8) What do you do in your life is your business. You have all the tools and resources required. What to do with them is not nobody business. The choice is always yours.
9) The answers to life's questions lie inside you. You just need to look, listen and trust.
10) You will always forget about all this ... and yet will remember.
4) Cada lição é repetida até ser aprendida. Ela será apresentada à você sob várias formas. Quando você a tiver aprendido, passará para a próxima.
5) Aprender lições é uma tarefa sem fim. Não há nenhuma parte da vida que não contenha lições. Se você está vivo, há lições a serem aprendidas e ensinadas.
6) 'Lá' só será melhor que 'aqui'. Quando o seu 'lá' se tornar um
'aqui', você simplesmente terá um outro 'lá' que novamente parecerá melhor que 'aqui'.
7) Os outros são apenas espelhos de você. Você não pode amar ou odiar alguma coisa em outra pessoa, a menos que ela reflita algo que você ame ou deteste em você mesmo.
8) O que você faz da sua vida é problema seu. Você tem todas as ferramentas e recursos que precisa. O que você faz com eles não é da conta de ninguém. A escolha é sempre sua.
9) As respostas para as questões da vida estão dentro de você. Você só precisa olhar, ouvir e confiar.
10) Você se esquecerá de tudo isso.. e ainda assim, você se lembrará.
.......................................................................................................................................................................
10 TIPS YOU RECEIVED BEFORE COMING TO THIS PLANET
1) You will receive a body. You may love it or hate it, but it will be yours all the time.
2) You will learn lessons. You are enrolled in a full-time informal school called LIFE. Each day will have the opportunity to learn lessons. You can love them or think they are irrelevant and stupid. The choice is yours.
3) There are no mistakes, only lessons. Grownth is a process of trial and error, experimentation. The experiments 'unsuccesseful' are part of the process as the experiments that ultimately work.
4) Each lesson is repeated until learned. She will be presented to you in various forms. When you have learned, it moves to the next.
5) Learning lessons is an endless task. There is no part of life that does not contain its lessons. If you are alive, there are lessons to be learned and taught.
6) "There's only be better than 'here'. When your 'there' become a 'here', you will simply have another "there" that again looks better than "here".
7) Others are merely mirrors of you. You cannot love or hate something about another person unless it reflects something you love or hate about yourself.
8) What do you do in your life is your business. You have all the tools and resources required. What to do with them is not nobody business. The choice is always yours.
9) The answers to life's questions lie inside you. You just need to look, listen and trust.
10) You will always forget about all this ... and yet will remember.
Good listener
I had prayed
And I was out of light
Suddenly
When I had forgot what I'd claimed for
The answers came
All of them
JGD
And I was out of light
Suddenly
When I had forgot what I'd claimed for
The answers came
All of them
JGD
domingo, 21 de outubro de 2012
back and foward
I'm making plans
A paper plane
I throw it up
Light and steady
The north is chosen
direction decided
The mechanism moves
according to the wheel arch
Organism (body and soul)
and its engineering
Wisely stand
strategically
J' adoube
A paper plane
I throw it up
Light and steady
The north is chosen
direction decided
The mechanism moves
according to the wheel arch
Organism (body and soul)
and its engineering
Wisely stand
strategically
J' adoube
sábado, 20 de outubro de 2012
Inflammable
Something start the fire again
I just remembered a dream
It's like discover a misterious faith you once desire
I have so much love for this path
It's a wonder
It's a completeness
It's a flame
And as you know me I love flame
Ingnite
Inflame
A so long known soul
Increasingly spiritualized
Back on track, baby
Let's get it on
I'm spinning the wheel
I just remembered a dream
It's like discover a misterious faith you once desire
I have so much love for this path
It's a wonder
It's a completeness
It's a flame
And as you know me I love flame
Ingnite
Inflame
A so long known soul
Increasingly spiritualized
Back on track, baby
Let's get it on
I'm spinning the wheel
sábado, 6 de outubro de 2012
Silencio
Se eu ficar em silencio perto de ti
E' porque muitas reacoes quimicas e fisicas estao acontecendo em meu organismo
E o silencio de palavras exteriores
Significa que temos bom entrosamento por dentro
Que eu prefiro sentir a falar
Que compreendo muito mais sentindo
E que esse momento e' inefavel
Que nao pode expresso por palavras
*Muito pouco ama, quem com palavras pode expressar quanto muito ama
Dante Alighieri
E' porque muitas reacoes quimicas e fisicas estao acontecendo em meu organismo
E o silencio de palavras exteriores
Significa que temos bom entrosamento por dentro
Que eu prefiro sentir a falar
Que compreendo muito mais sentindo
E que esse momento e' inefavel
Que nao pode expresso por palavras
*Muito pouco ama, quem com palavras pode expressar quanto muito ama
Dante Alighieri
Cimatempo
Umidade
Quantidade de vapor d'agua presente na atmosfera
Eu fico umida quando estou na sua presenca
Voce preenche meus pulmoes com um aroma incrivel
Sensacao Termica
E' indescritivel
Eu sinto a temperaura corporal aumentar
Os batimentos cardiacos aceleram e sinto calor no coracao
As pupilas se dilatam
Minhas maos transpiram
*Uma indicação da percepção da temperatura do ar, que pode diferir da temperatura real devido a fatores climáticos que afetam a transferencia de calor entre o corpo e o ar, como a humidade, densidade e a velocidade do vento a 1,5m de altura a partir do solo, considerado a altura média de um rosto humano.
Quantidade de vapor d'agua presente na atmosfera
Eu fico umida quando estou na sua presenca
Voce preenche meus pulmoes com um aroma incrivel
Sensacao Termica
E' indescritivel
Eu sinto a temperaura corporal aumentar
Os batimentos cardiacos aceleram e sinto calor no coracao
As pupilas se dilatam
Minhas maos transpiram
*Uma indicação da percepção da temperatura do ar, que pode diferir da temperatura real devido a fatores climáticos que afetam a transferencia de calor entre o corpo e o ar, como a humidade, densidade e a velocidade do vento a 1,5m de altura a partir do solo, considerado a altura média de um rosto humano.
quinta-feira, 4 de outubro de 2012
Decifra-me
Uma das coisas mais interessantes resolver misterios
Eu resolvi um
Na solidez de uma palavra cruzada
Quando eu conheco alguem eu calculo a decifrabilidade
Tem poesia?
Es divertida?
Desperta ternura?
Sao muitos os enigmas
E descobri tambem o paradoxo do caso
Sao claros e transparentes
E o calor dos olhos e a fluidez da palma das maos
Eu resolvi um
Na solidez de uma palavra cruzada
Quando eu conheco alguem eu calculo a decifrabilidade
Tem poesia?
Es divertida?
Desperta ternura?
Sao muitos os enigmas
E descobri tambem o paradoxo do caso
Sao claros e transparentes
E o calor dos olhos e a fluidez da palma das maos
terça-feira, 25 de setembro de 2012
Nota de Escopo
Essa ousadia pode lhe custar a calma
De nada importa
Fui feliz no impulsivo
Essa audacia lhe levou a alma
Pra passear
Espontanea revelacao
Nota de escopo
*Tem a habilidade de suavemente se integrar
Energia sutil latente
Audaz porem, preguicosa
Devido ao atarefamento
Mente agil, de perguntas rapidas e demoradas respostas
Possui uma logica romantica e divertida
Transferencia de frases e imagens acompanhadas de melodia e ritmo
Muitas vezes a inspiracao se torna dancante
Cantar esta incluso
O aroma e' envolvente, leve e irradia uma alegria espontanea
Quente e afetuosa
As maos possuem calor no toque e sao maiores que as minhas
Suscetivel nos dois sentidos
Olhos grandes e emocionantes, sempre umidos
como se tivesse chorado ou como se fosse chorar a qualquer momento
Elegante, extremamente feminina e charmosa
Boa consciencia corporal
De nada importa
Fui feliz no impulsivo
Essa audacia lhe levou a alma
Pra passear
Espontanea revelacao
Nota de escopo
*Tem a habilidade de suavemente se integrar
Energia sutil latente
Audaz porem, preguicosa
Devido ao atarefamento
Mente agil, de perguntas rapidas e demoradas respostas
Possui uma logica romantica e divertida
Transferencia de frases e imagens acompanhadas de melodia e ritmo
Muitas vezes a inspiracao se torna dancante
Cantar esta incluso
O aroma e' envolvente, leve e irradia uma alegria espontanea
Quente e afetuosa
As maos possuem calor no toque e sao maiores que as minhas
Suscetivel nos dois sentidos
Olhos grandes e emocionantes, sempre umidos
como se tivesse chorado ou como se fosse chorar a qualquer momento
Elegante, extremamente feminina e charmosa
Boa consciencia corporal
quarta-feira, 25 de julho de 2012
Teatro Alquimico
Na verdade cada um tem a si proprio e ao outro. Pois este existe naquele. E aquele existe, mas neste. Com efeito, enquanto eu te amo, eu me encontro amante, em ti, estando eu a pensar em mim, e recobro-me por mim mesmo, perdido na minha negligencia, conservando-me em ti. A mesma coisa fazes em mim.
Pois eu, depois que me perdi a mim mesmo, se por ti me recobro, por ti tenho a mim; se por ti tenho a mim, eu tenho antes e mais que a mim mesmo, e estou mais proximo de ti que de mim, visto que me ligo a mim precisamente por ti.
Camoes
Pois eu, depois que me perdi a mim mesmo, se por ti me recobro, por ti tenho a mim; se por ti tenho a mim, eu tenho antes e mais que a mim mesmo, e estou mais proximo de ti que de mim, visto que me ligo a mim precisamente por ti.
Camoes
Teatro Alquimico
... Dadas as circunstancias, ao ressurgir a esperança, eu me encontro na
estranha situação de ter mais esperanças do que desejos. Um
impressentido raio de sol. Zibaldone (Idilios) - Teatro Alquimico
Teatro Alquimico
Seria o dia e a noite um mero mistério geométrico?
E tudo quanto nos cerca nesse intervalo métrico adquire um status de eterno presente.
O amor humano é uma preparação para o amor divino. Tudo parte na semelhança. E quando o amor é verdadeiro os amantes se identificam um com o outro. Passamos do amor solitário ao amor reciproco. Semelhança e reciprocidade fundamentam a sua estrutura: A semelhança gera o amor. A semelhança é uma certa natureza igual em vários. Pois se eu sou semelhante a ti, tu também és necessariamente semelhante a mim. Portanto, a mesma semelhança, que impele que eu te ame, assim como tu me amas, obriga-te também a me amares. - Ficino "Teatro Alquimico"
Camões: o amador se transforma na coisa amada e em si mesmo possui a parte desejada.
E tudo quanto nos cerca nesse intervalo métrico adquire um status de eterno presente.
O amor humano é uma preparação para o amor divino. Tudo parte na semelhança. E quando o amor é verdadeiro os amantes se identificam um com o outro. Passamos do amor solitário ao amor reciproco. Semelhança e reciprocidade fundamentam a sua estrutura: A semelhança gera o amor. A semelhança é uma certa natureza igual em vários. Pois se eu sou semelhante a ti, tu também és necessariamente semelhante a mim. Portanto, a mesma semelhança, que impele que eu te ame, assim como tu me amas, obriga-te também a me amares. - Ficino "Teatro Alquimico"
Camões: o amador se transforma na coisa amada e em si mesmo possui a parte desejada.
domingo, 22 de julho de 2012
quarta-feira, 18 de julho de 2012
Teatro Alquimico - Elucubracoes
Diario de Leituras
Elucubro
Descubro que o principio de tudo teve inicio no fim daquela outra existencia, que houve antes. No fim daquelas particulas que se colidiram e formaram tudo como vemos, e vemos como somos, todo o cosmos.
... surpreendia nos versos a "impressao de um misterio onipresente". Da claridade lunar, talvez. Pura, difusa e glacial. Da noite metafisica. Quando a luz do nada brilha sobre o cosmos. Metafisica. Ou melhor: hiperfisica. - O por-da-Lua.
'Assim me vejo no antro-oficina, cercado por mil dicionarios e retortas, tradutor-boticario, experimentando sais, formulas e palavras, com destempero e melancolia. Mas nao me atenho a combinar e separar os multiplos sistemas, alheio ao que se passa dentro de mim. Percebo coisas. Sigo modificado por minhas mudancas. Transforma-se o amador na coisa amada. De tal modo que nao sei onde comeco e tampouco onde termino.
Cada objeto amado e' o centro de um paraiso. Novalis, Polen, frag. 50.
A morte ocupa o centro das coisas. Invade o universo. Devora-o impiedosamente. E nao deixa marcas. Onda universal, tudo naufraga. Fim do mundo. Dos homens. Dos deuses. "Cada parte do universo apressa-se, infatigavelmente, para a morte. Apenas um silencio desnudo e uma altissima quietude encherao o espaco imenso". Um mundo de vialacteas e de sois, que formam o nada, onde a vontade de viver e' cega, irracional, e se desdobra sem finalidade (voluntas / noluntas), que quer por querer e para aumentar a insatisfacao e a dor, segundo O mundo como vontade e representacao. Parece mesmo algo lucreciano (sem a harmonia da Alma Venus) inspirando seu universo como no "Cantico do Galo Silvestre":
Mortais, despertai. Nao estais ainda livres da vida. Vira' o tempo em que nenhuma forca exterior, nenhum intrinseco movimento vos resgatara' da quietude e do sono, mas nela sempre e inesgotavelmente repousareis.
Quando isso ocorrer, nada mais sendo exilio, um silencio universal cobrira' todo o universo. Havendo universo. Quase um eterno retorno:
Cada parte do universo apressa-se, infatigavelmente para a morte com solicitudee celeridade admiraveis. Apenas o proprio planeta parece imune a decadencia e ao declinio. Contudo, se no outono e no inverno mostra-se quase enfermo e velho, nao menos na nova estacao, rejuvenesce sempre. Mas como os mortais no primeiro momento de cada dia readquirem uma parte da juventude., assim envelhecem todos os dias e finalmente se extinguem; igualmente o universo no principio de cada ano renasce e nem por isso deixa de continuamente envelhecer. Tempo vira em que ele e a propria natureza se apagarao. Assim como de grandes reinos e imperios humanos com seus movimentos maravilhosos, famosissimos em outros tempos, nada resta hoje dos indicios ou fama; o mesmo do mundo inteiro, dos acontecimentos infinitos e das calamidades das coisas criadas, nao restara um vestigio sequer. Apenas um silencio nu e uma altissima quietude encherao o espaco imenso [lembrando aqui partes de "O Infinito"]. Assim esse arcano admiravel e espantoso da existencia universal, antes de ser declarado ou compreendido, se extinguira' e perdera'.
Elucubro
Descubro que o principio de tudo teve inicio no fim daquela outra existencia, que houve antes. No fim daquelas particulas que se colidiram e formaram tudo como vemos, e vemos como somos, todo o cosmos.
... surpreendia nos versos a "impressao de um misterio onipresente". Da claridade lunar, talvez. Pura, difusa e glacial. Da noite metafisica. Quando a luz do nada brilha sobre o cosmos. Metafisica. Ou melhor: hiperfisica. - O por-da-Lua.
'Assim me vejo no antro-oficina, cercado por mil dicionarios e retortas, tradutor-boticario, experimentando sais, formulas e palavras, com destempero e melancolia. Mas nao me atenho a combinar e separar os multiplos sistemas, alheio ao que se passa dentro de mim. Percebo coisas. Sigo modificado por minhas mudancas. Transforma-se o amador na coisa amada. De tal modo que nao sei onde comeco e tampouco onde termino.
Cada objeto amado e' o centro de um paraiso. Novalis, Polen, frag. 50.
A morte ocupa o centro das coisas. Invade o universo. Devora-o impiedosamente. E nao deixa marcas. Onda universal, tudo naufraga. Fim do mundo. Dos homens. Dos deuses. "Cada parte do universo apressa-se, infatigavelmente, para a morte. Apenas um silencio desnudo e uma altissima quietude encherao o espaco imenso". Um mundo de vialacteas e de sois, que formam o nada, onde a vontade de viver e' cega, irracional, e se desdobra sem finalidade (voluntas / noluntas), que quer por querer e para aumentar a insatisfacao e a dor, segundo O mundo como vontade e representacao. Parece mesmo algo lucreciano (sem a harmonia da Alma Venus) inspirando seu universo como no "Cantico do Galo Silvestre":
Mortais, despertai. Nao estais ainda livres da vida. Vira' o tempo em que nenhuma forca exterior, nenhum intrinseco movimento vos resgatara' da quietude e do sono, mas nela sempre e inesgotavelmente repousareis.
Quando isso ocorrer, nada mais sendo exilio, um silencio universal cobrira' todo o universo. Havendo universo. Quase um eterno retorno:
Cada parte do universo apressa-se, infatigavelmente para a morte com solicitudee celeridade admiraveis. Apenas o proprio planeta parece imune a decadencia e ao declinio. Contudo, se no outono e no inverno mostra-se quase enfermo e velho, nao menos na nova estacao, rejuvenesce sempre. Mas como os mortais no primeiro momento de cada dia readquirem uma parte da juventude., assim envelhecem todos os dias e finalmente se extinguem; igualmente o universo no principio de cada ano renasce e nem por isso deixa de continuamente envelhecer. Tempo vira em que ele e a propria natureza se apagarao. Assim como de grandes reinos e imperios humanos com seus movimentos maravilhosos, famosissimos em outros tempos, nada resta hoje dos indicios ou fama; o mesmo do mundo inteiro, dos acontecimentos infinitos e das calamidades das coisas criadas, nao restara um vestigio sequer. Apenas um silencio nu e uma altissima quietude encherao o espaco imenso [lembrando aqui partes de "O Infinito"]. Assim esse arcano admiravel e espantoso da existencia universal, antes de ser declarado ou compreendido, se extinguira' e perdera'.
segunda-feira, 16 de julho de 2012
To my Immortal Beloved - Beethoven - Ode to Joy
http://www.youtube.com/watch?v=AmVNXwSBdkE
E preciso ter caos dentro de si para dar a luz a uma estrela dancante - E assim falou Zaratrusta
Takes caos within you to give give birth to a dancing star
Teatro Alquimico - Diario de Leituras
Tudo quanto se perdia na Terra, achava-se na Lua: lagrimas de amor, tempos ociosos, coroas de reis e rainhas, escombros de palacios e castelos, moedas esquecidas e ampolas, especialmente aquela onde estava escrito razao de Orlando, que seu primo Astolfo, cuidou de trazer de volta ao nobre paladino. Paisagem lunar de Ariosto. - Teatro Alquimico
Teatro Alquimico - Diario de Leituras
'A Sombra do Texto em Flor
Imaginemos
Um ponto cego
Um ponto cardeal
Um ponto cardeal cego.
Imaginemos
Um texto em flor
'A sua sombra
Um quinto ponto.
Haveria um ponto cardeal
Central e cego
'A sombra de um texto em flor?
(Intertextos)
*rosa dos ventos
Imaginemos
Um ponto cego
Um ponto cardeal
Um ponto cardeal cego.
Imaginemos
Um texto em flor
'A sua sombra
Um quinto ponto.
Haveria um ponto cardeal
Central e cego
'A sombra de um texto em flor?
(Intertextos)
*rosa dos ventos
Ineditismo
A procura do inedito
De um verso ainda nao revelado
Que nao fosse famoso
Posso eu inventa-lo
A sua essencia
Sua aura
Sua falta de razao
Ainda nao foi dita
Veio do inefavel
Das maritacas que tagarelamna janela na copa das arvores
Uma conversa sem fim
Dentro de mim
De um verso ainda nao revelado
Que nao fosse famoso
Posso eu inventa-lo
A sua essencia
Sua aura
Sua falta de razao
Ainda nao foi dita
Veio do inefavel
Das maritacas que tagarelam
Uma conversa sem fim
Dentro de mim
terça-feira, 10 de julho de 2012
19- O Beijo - The Kiss
Ao lermos o dicionario, beijar e' um ato simples "aplicar, pousar a boca spbre uma pessoa ou uma coisa por afeto, amor, respeito" diz ele. Os espiritos mais vulgares verao que podemos renunciar a esses nobres sentimentos; quando nos beijamos, "podemos estar nos relcionando apenas sexualmente", mas, ele diz ainda, "quando nao nos beijamos " e' que nao entendemos nada!
O dicionario define; nao se interroga, nao de admira. Beijar e' no entanto um curioso habito dos seres humanos; alias; tao curioso que nem todos o praticam em sua primeira acepcao. Talvez seja por isso que a representacaodo beijo que vem espontaneamente ao espirito seja tao desconcertante. Nao e' verdade que que se impoe a imagem pura e cristalina do beijo do Eden e do idilio, do beijo do cinema, cronometrado, longo e bom, ou a do primeiro beijo de amor terno. O que surge, antes, sao os rubores de um pudor melindrado, emocoes contraditorias que afloram desordenadas. Uma certa circunspeccao tambem: o gesto e' muito proximo, muito intimo; ja nao sabemos se amamos ou nao; isso depende do momento, do outro e do genero. Ha muitas especies de beijos - talvez uma variacao do mesmo? O beijo materno, aquele sem o qual a crianca nao dorme ou aquele dado de forma superticiosa na ida a escola. O beijo paterno, sem o qual o exito e' dificil. O beijo dos apaixonados, dos amantes, na falta de termo melhor. O beijo fatico, distribuido da ponta dos labios, no qual nao pensamos. Perturbador, o beijo de adeus, que pesa na memoria, E depois, o ultimo beijo, como o ultimo suspiro.
E, no entanto, quase todos nos, que praticamos o beijo, sabemos o que e': um gesto, um comportamento, um ato. Um gesto aprendido. Nao sabemos executa-lo ao nascer. O recem-nascido mama, suga, lambe, mordisca - as vezes dolorosamente - o seio materno e qualquer objeto. Ele e' o que seus labios tocam. Talvez seja dessa fusao que o beijo nasca, condicao a priori e si ne qua nonpara a realizacao do gesto. E quando, certo dia fica claro que a crianca sabe beijar todos se alegram um tanto ingenuamente, sem medir o caminho percorrido sem muita consciencia de que se trata de uma entrada no mundo. A partir de entao, o beijo e' pedido, encenado, representado, e tambem recusado. Beijar e' demosntrar que amamos, temos confianca, nao temos medo, reconhecemos o outro e ate nos entregamos.
.....................................................................................................................................................................
In reading the dictionary, kiss is a simple act "applying to land the mouth spbre a person or thing for affection, love, respect," he says. The spirits most common summer we can dispense with these noble sentiments, and when we kiss, "we may be relcionando just sexually," but he also says, "when not kissed" and "who do not understand anything!
The dictionary defines, not wonders, not to admire. Kiss is however a curious habit of human beings; alias, so curious that not all practice it in its first sense. Maybe that's why the representacaodo kiss that comes spontaneously to mind is so confusing. It is not 'true that the image that imposes pure crystalline Kiss Eden and the idyll, kiss movie, timed, long, good, or the first kiss of love suit. What emerges, rather, are the blushes of modesty uneasy, contradictory emotions that surface disordered. A certain caution, too: the gesture is very close, very intimate, it no longer know whether we love or not, it depends on time, and the other gender. There are many species of kisses - perhaps a variation of it? The mother's kiss, the one without which the child sleeps or not so superstitious that given the way the school. The paternal kiss, without which the success is hard. The kiss of love, lovers, in the absence of a better term. The kiss factual, distributed from the tip of the lips, in which we do not think. Disturbing the farewell kiss, which weighs in memory, And then, one last kiss, as the last breath.
And yet, most of us who practice the kiss, and we know what ': a gesture, a behavior, an act. A gesture learned. We do not know to run it at birth. The newborn breast, suck, lick, nibble - sometimes painfully - the breast and any object. He and 'what your lips touch. Perhaps it is this fusion that the kiss Nasca, a priori condition and you ne Wed nonpara the realization of the gesture. And when one day it becomes clear that the child knows kiss all rejoice somewhat naively, without measuring the path without much conscious that this is an entry in the world. Since then, the kiss and 'request, staged, represented, and also refused. Kiss is to demonstrate we love, we trust, we have no fear, and recognize each other until we surrender.
O dicionario define; nao se interroga, nao de admira. Beijar e' no entanto um curioso habito dos seres humanos; alias; tao curioso que nem todos o praticam em sua primeira acepcao. Talvez seja por isso que a representacaodo beijo que vem espontaneamente ao espirito seja tao desconcertante. Nao e' verdade que que se impoe a imagem pura e cristalina do beijo do Eden e do idilio, do beijo do cinema, cronometrado, longo e bom, ou a do primeiro beijo de amor terno. O que surge, antes, sao os rubores de um pudor melindrado, emocoes contraditorias que afloram desordenadas. Uma certa circunspeccao tambem: o gesto e' muito proximo, muito intimo; ja nao sabemos se amamos ou nao; isso depende do momento, do outro e do genero. Ha muitas especies de beijos - talvez uma variacao do mesmo? O beijo materno, aquele sem o qual a crianca nao dorme ou aquele dado de forma superticiosa na ida a escola. O beijo paterno, sem o qual o exito e' dificil. O beijo dos apaixonados, dos amantes, na falta de termo melhor. O beijo fatico, distribuido da ponta dos labios, no qual nao pensamos. Perturbador, o beijo de adeus, que pesa na memoria, E depois, o ultimo beijo, como o ultimo suspiro.
E, no entanto, quase todos nos, que praticamos o beijo, sabemos o que e': um gesto, um comportamento, um ato. Um gesto aprendido. Nao sabemos executa-lo ao nascer. O recem-nascido mama, suga, lambe, mordisca - as vezes dolorosamente - o seio materno e qualquer objeto. Ele e' o que seus labios tocam. Talvez seja dessa fusao que o beijo nasca, condicao a priori e si ne qua nonpara a realizacao do gesto. E quando, certo dia fica claro que a crianca sabe beijar todos se alegram um tanto ingenuamente, sem medir o caminho percorrido sem muita consciencia de que se trata de uma entrada no mundo. A partir de entao, o beijo e' pedido, encenado, representado, e tambem recusado. Beijar e' demosntrar que amamos, temos confianca, nao temos medo, reconhecemos o outro e ate nos entregamos.
.....................................................................................................................................................................
In reading the dictionary, kiss is a simple act "applying to land the mouth spbre a person or thing for affection, love, respect," he says. The spirits most common summer we can dispense with these noble sentiments, and when we kiss, "we may be relcionando just sexually," but he also says, "when not kissed" and "who do not understand anything!
The dictionary defines, not wonders, not to admire. Kiss is however a curious habit of human beings; alias, so curious that not all practice it in its first sense. Maybe that's why the representacaodo kiss that comes spontaneously to mind is so confusing. It is not 'true that the image that imposes pure crystalline Kiss Eden and the idyll, kiss movie, timed, long, good, or the first kiss of love suit. What emerges, rather, are the blushes of modesty uneasy, contradictory emotions that surface disordered. A certain caution, too: the gesture is very close, very intimate, it no longer know whether we love or not, it depends on time, and the other gender. There are many species of kisses - perhaps a variation of it? The mother's kiss, the one without which the child sleeps or not so superstitious that given the way the school. The paternal kiss, without which the success is hard. The kiss of love, lovers, in the absence of a better term. The kiss factual, distributed from the tip of the lips, in which we do not think. Disturbing the farewell kiss, which weighs in memory, And then, one last kiss, as the last breath.
And yet, most of us who practice the kiss, and we know what ': a gesture, a behavior, an act. A gesture learned. We do not know to run it at birth. The newborn breast, suck, lick, nibble - sometimes painfully - the breast and any object. He and 'what your lips touch. Perhaps it is this fusion that the kiss Nasca, a priori condition and you ne Wed nonpara the realization of the gesture. And when one day it becomes clear that the child knows kiss all rejoice somewhat naively, without measuring the path without much conscious that this is an entry in the world. Since then, the kiss and 'request, staged, represented, and also refused. Kiss is to demonstrate we love, we trust, we have no fear, and recognize each other until we surrender.
18- O Beijo - The Kiss
Tu ne sais pas encore, ma colombe, comment on embrasse chez nous,
Jusqu'au craquement des os, jusqu'a l'etranglement, on etreint, et l'on presse, poitrine a poitrine, jusqu'a ce qu'aucundes deux ne sache plus quel est son coeur, ni quel est le coeur de l'autre.
La levre a la levre se colle et brule d'une flamme de pourpre;
et la bouche de l'un a la bouche de l'autre aspire la jeunesse
Matiere et corps ont disparu. Silence.
Il ne rest plus qu'un souffle et qu'une ame.
Elles ne sont plus, le limites des murs, la terre d'en basn'est plus
L' univers tient dans le baiser; sur le baiser, le monde est suspendu.
Silence, silence: le baiser, que nul ne l'interrompe, de peur d'arreter le monde, de peur de briser l'univers
Voce ainda nao sabe, minha pomba,
Como se beija na nossa casa
Ate o estalar dos ossos, ate o estrangulamento,
Nos estreitamos e apertamos, peito contra peito,
Ate que nenhum dos dois saiba mais qual e' o seu coracao nem qual e' o do outro
O labio no labio cola e queima como uma chama purpura;
E a boca de um na boca do outro aspira a juventude
Materia e corpo desaparecem
Silencio.
So ha um sopro e uma alma
Nao existem mais as palavras dos homens
So existe ainda o falar das pupilas
Nao mais existem os limites dos muros
Nao existe mais a terra abaixo
O universo conserva-se em um beijo
O mundo esta suspenso no beijo
Silencio.
Silencio:
Que ninguem interrompa o beijo,
Por medo de parar o mundo,
Por medo de partir o universo
Le Baiser, Zalman Scheneour traduzido do hebraico - Anthologie de la poesie juive du monde entier depuis les temps bibliques justqu'a nos jours.
.......................................................................................................................................................................
You still do not know, my dove,
How to kiss in our house
Until the clicking of bones, until the choke
We narrowed and shook, breast to breast,
Until neither of which, and learn more 'or what your heart and' the other
The lip on lip glue and burns like a flame purple;
And the mouth of the mouth of the other aspiring youth
Materia and body disappear
Silence.
There was just a blast and a soul
There is no more the words of men
So there is still the talk of the pupils
No longer exist the limits of the walls
There is more to earth below
The universe is conserved in a kiss
The world is suspended in the kiss
Silence.
silence:
That no one interrupts the kiss,
For fear of stopping the world,
For fear of the universe from
Le Baiser, Zalman Scheneour translated from the Hebrew - Anthologie de la poesie du monde entier Juive depuis les temps in bibliques justqu'a jours.
Jusqu'au craquement des os, jusqu'a l'etranglement, on etreint, et l'on presse, poitrine a poitrine, jusqu'a ce qu'aucundes deux ne sache plus quel est son coeur, ni quel est le coeur de l'autre.
La levre a la levre se colle et brule d'une flamme de pourpre;
et la bouche de l'un a la bouche de l'autre aspire la jeunesse
Matiere et corps ont disparu. Silence.
Il ne rest plus qu'un souffle et qu'une ame.
Elles ne sont plus, le limites des murs, la terre d'en basn'est plus
L' univers tient dans le baiser; sur le baiser, le monde est suspendu.
Silence, silence: le baiser, que nul ne l'interrompe, de peur d'arreter le monde, de peur de briser l'univers
Voce ainda nao sabe, minha pomba,
Como se beija na nossa casa
Ate o estalar dos ossos, ate o estrangulamento,
Nos estreitamos e apertamos, peito contra peito,
Ate que nenhum dos dois saiba mais qual e' o seu coracao nem qual e' o do outro
O labio no labio cola e queima como uma chama purpura;
E a boca de um na boca do outro aspira a juventude
Materia e corpo desaparecem
Silencio.
So ha um sopro e uma alma
Nao existem mais as palavras dos homens
So existe ainda o falar das pupilas
Nao mais existem os limites dos muros
Nao existe mais a terra abaixo
O universo conserva-se em um beijo
O mundo esta suspenso no beijo
Silencio.
Silencio:
Que ninguem interrompa o beijo,
Por medo de parar o mundo,
Por medo de partir o universo
Le Baiser, Zalman Scheneour traduzido do hebraico - Anthologie de la poesie juive du monde entier depuis les temps bibliques justqu'a nos jours.
.......................................................................................................................................................................
You still do not know, my dove,
How to kiss in our house
Until the clicking of bones, until the choke
We narrowed and shook, breast to breast,
Until neither of which, and learn more 'or what your heart and' the other
The lip on lip glue and burns like a flame purple;
And the mouth of the mouth of the other aspiring youth
Materia and body disappear
Silence.
There was just a blast and a soul
There is no more the words of men
So there is still the talk of the pupils
No longer exist the limits of the walls
There is more to earth below
The universe is conserved in a kiss
The world is suspended in the kiss
Silence.
silence:
That no one interrupts the kiss,
For fear of stopping the world,
For fear of the universe from
Le Baiser, Zalman Scheneour translated from the Hebrew - Anthologie de la poesie du monde entier Juive depuis les temps in bibliques justqu'a jours.
segunda-feira, 9 de julho de 2012
17- O Beijo - The Kiss
Vitais, Nutritivos, Primordiais
Ha no beijo algo da ordem do dom, da oferenda. Nos nos abrimos, confiamos, abandonamos temporariamente nossas defesas. E reciprocamente buscamos captar uma parte da vida do outro, conhece-lo, acolhe-lo. Essa troca, porem, pode acabar logo, pode transformar-se em rapto, em violencia. Por tocar o proprio principio da vida - o sopro -, o beijo as vezes flerta com a morte...
Vital, Nutritious, Primordial
There in the kiss on the order of the gift, the offering. In the open, trust, temporarily abandon our defenses. And conversely seek to capture a part of the life of another, knows it, accepts it. This exchange, however, may end soon, can become a kidnapping in violence. By touching the very principle of life - the breath - the kiss sometimes flirts with death ...
Ha no beijo algo da ordem do dom, da oferenda. Nos nos abrimos, confiamos, abandonamos temporariamente nossas defesas. E reciprocamente buscamos captar uma parte da vida do outro, conhece-lo, acolhe-lo. Essa troca, porem, pode acabar logo, pode transformar-se em rapto, em violencia. Por tocar o proprio principio da vida - o sopro -, o beijo as vezes flerta com a morte...
Vital, Nutritious, Primordial
There in the kiss on the order of the gift, the offering. In the open, trust, temporarily abandon our defenses. And conversely seek to capture a part of the life of another, knows it, accepts it. This exchange, however, may end soon, can become a kidnapping in violence. By touching the very principle of life - the breath - the kiss sometimes flirts with death ...
16- O Beijo - The Kiss
O beijo e' uma demonstracao de afeto, um gesto simbolico de afirmacao de vinculo com o outro.
O acesso ao corpo do outro em uma relacao amorosa nao suscinta nenhuma reticencia, quer se trate do sexo quer do rosto. O erotismo ou a ternura pouco medem as caricias, os beijos na boca, na face, no pescoco ou nas outras partes do corpo. O prazer partilhado na oralidade se estende no gozo nao apenas do rosto, mas de todas as partes em que os labios pousam, pois no desejo do outro tudo e' desejo tudo e' jubilo. "Teus labios sao favo escorrendo, o' noiva minha, tens leite e mel sob a lingua" diz o amado do Cantico dos Canticos(4,11), respondendo ao chamado da bem-amada: "Que me beije com beijos de sua boca! Teus amores sao melhores que o vinho" (1,2). O beijo na boca que comprime os labios e mistura os corpos, e' o ato dos amantes, e nao e' visto em nenhum outro dos rituais da vida cotidiana. "Cada beijo chama um outro beijo", diz Proust. "Ah! Nos primeiros tempos do amor, nascem tao naturalmente os beijos! Acorrem, apertando-se uns contra os outros; e ter-se-ia tanta dificuldade em contar os beijos dados numa hora como as flores de um campo no mes de maio" Albert Cohen deixa a pena correr com a mesma emocao:
Oh! Inicios, dois desconhecidos de repente maravilhosamente se conhecendo, labios na labuta, linguas temerarias, linguas nunca satisfeitas, linguas se buscando e se confundindo, linguas em combate, mescladas em terno sopro, santo trabalho, sumos das bocas, bocas se alimentando uma da outra, alimentos de juventude...
.....................................................................................................................................................................
The kiss is a demonstration of affection, a symbolic gesture of affirmation of relationship with each other.
Access to the other's body in a loving relationship is not succinct no reticence, whether sex or facial. The eroticism and tenderness just measure the caresses, kisses in the mouth, face, neck or elsewhere in the body. The shared pleasure in speaking extends the enjoyment not only of the face, but all parties that the lip land, because in the desire of the other everything is desire and all are wishes are jubilation. "Your lips are dripping honeycomb, 'my bride, you have milk and honey under the tongue," says the beloved of the Song of Songs (4.11), answering the call of the beloved: "That kiss me with kisses of his mouth ! your loves are better than wine "(1.2). The kiss on the mouth and lips which compresses the mixture of bodies, 'is the act of lovers, and it is not' seen in any other of the rituals of everyday life. "Every kiss calls another kiss," says Proust. "Ah, the early days of love, so naturally the kisses spring! They gather, pressing against each other, and would have much difficulty in counting the kisses data at a time like the flowers of a field in the month of May "Albert Cohen leaves off running with the same emotion:
Oh! Beginnings, two strangers suddenly wonderfully knowing, in toil lips, daring tongues, tongues have never met, tongues are seeking and getting confused, languages in combat, mixed in tender breath, holy work, juices mouths, mouths to feed each other , food of youth ...
O acesso ao corpo do outro em uma relacao amorosa nao suscinta nenhuma reticencia, quer se trate do sexo quer do rosto. O erotismo ou a ternura pouco medem as caricias, os beijos na boca, na face, no pescoco ou nas outras partes do corpo. O prazer partilhado na oralidade se estende no gozo nao apenas do rosto, mas de todas as partes em que os labios pousam, pois no desejo do outro tudo e' desejo tudo e' jubilo. "Teus labios sao favo escorrendo, o' noiva minha, tens leite e mel sob a lingua" diz o amado do Cantico dos Canticos(4,11), respondendo ao chamado da bem-amada: "Que me beije com beijos de sua boca! Teus amores sao melhores que o vinho" (1,2). O beijo na boca que comprime os labios e mistura os corpos, e' o ato dos amantes, e nao e' visto em nenhum outro dos rituais da vida cotidiana. "Cada beijo chama um outro beijo", diz Proust. "Ah! Nos primeiros tempos do amor, nascem tao naturalmente os beijos! Acorrem, apertando-se uns contra os outros; e ter-se-ia tanta dificuldade em contar os beijos dados numa hora como as flores de um campo no mes de maio" Albert Cohen deixa a pena correr com a mesma emocao:
Oh! Inicios, dois desconhecidos de repente maravilhosamente se conhecendo, labios na labuta, linguas temerarias, linguas nunca satisfeitas, linguas se buscando e se confundindo, linguas em combate, mescladas em terno sopro, santo trabalho, sumos das bocas, bocas se alimentando uma da outra, alimentos de juventude...
.....................................................................................................................................................................
The kiss is a demonstration of affection, a symbolic gesture of affirmation of relationship with each other.
Access to the other's body in a loving relationship is not succinct no reticence, whether sex or facial. The eroticism and tenderness just measure the caresses, kisses in the mouth, face, neck or elsewhere in the body. The shared pleasure in speaking extends the enjoyment not only of the face, but all parties that the lip land, because in the desire of the other everything is desire and all are wishes are jubilation. "Your lips are dripping honeycomb, 'my bride, you have milk and honey under the tongue," says the beloved of the Song of Songs (4.11), answering the call of the beloved: "That kiss me with kisses of his mouth ! your loves are better than wine "(1.2). The kiss on the mouth and lips which compresses the mixture of bodies, 'is the act of lovers, and it is not' seen in any other of the rituals of everyday life. "Every kiss calls another kiss," says Proust. "Ah, the early days of love, so naturally the kisses spring! They gather, pressing against each other, and would have much difficulty in counting the kisses data at a time like the flowers of a field in the month of May "Albert Cohen leaves off running with the same emotion:
Oh! Beginnings, two strangers suddenly wonderfully knowing, in toil lips, daring tongues, tongues have never met, tongues are seeking and getting confused, languages in combat, mixed in tender breath, holy work, juices mouths, mouths to feed each other , food of youth ...
15- O Beijo - The Kiss
As interacoes da vida cotidiana - cumprimentar, despedir-se, sentar-se em um bar, entrar em um teatro, participar de uma reuniao, fazer compras, conversar com amigos, encontrar com a familia etc. - implicam mimicas e gestos especificos. Eles nao se desenvolvem espontaneamente; a distancia ou a efusao participam de uma ordem ritual que todos esperam ser respeitada. Um 'dialeto de conduta' (Goffman, Les rites d'interaction) comanda o conteudo das palavras pronunciadas, seu ritmo, seu tom; alimenta os movimentos do corpo, o sutil jogo dos olhares, as mimicas, os gestos, as posturas; indica as zonas de contato e as zonas proibidas do corpo, sob pena de causar embaraco ou de violentar. No encontro com o outro, seja familiar ou estranho, nada e' deixado ao acaso de uma improvisacao. Tem o feeling, a empatia, a quimica e a reacao causada no corpo do outro pelos feromonios.
Essa coerencia dos signos trocados, sua reparticao, forma e ritmo tem origem em uma ordem simbolica propria a uma condicao social e cultural, matizada pelas particularidades de cada um. Os ritos de interacaosao antes de tudo encenacoes ordernadas e inteligiveis de condutas individuais e sugerem um modo de uso do corpo e da palavra para as trocas com o outro, uma definicao do licito e do ilicito no acesso ao corpo, de acordo com as circunstacias. A obediencia mutua a esses signos permite recuperar rapidamente qualquer violacao as normas de conduta com um significado particular que so' o contexto esta' habilitado a distinguir. Em nossas sociedades, por exemplo, ao pegar subitamente a mao de uma mulher que acabou de conhecer, o homem explicita sua vontade de ir mais longe e testa, para tanto, a determinacao dela segundo a atitude de recuo ou adesao que ela manifestar. Ela pode retirar a mao, sorrindo, para mostrar que o interlocutor esta indo muito rapido, mas que o vinculo nao foi rompido, ou pode expressar claramente sua reprovacao. A ruptura com os costumes tem valor indicativo. De acordo com a resposta do outro, ela pode ou nao abrir uma nova dimensao de troca. Mas o mesmo gesto pode se inscrever em uma maneira habitual de agir na ternura de um casal ja constituido. A propria situacao enuncia o significado do ato.
O tratamento do corpo na interacao sublinha entao proibicoes especificas, principalmente no que se refere ao rosto e as zonas conotadas sexualemente. Nas sociedades ocidentais, mesmo quando excepcionalmente se toca o interlocutor com um gesto de furtivo no braco ou nas maos para enfatizar um proposito ou sublinhar a compaixao, evita-se sempre o sexo e o rosto. Aproximar-se do rosto e' ilicito, a nao ser em circunstancias muito precisas: alem das caricias na face ou no queixo, proprias da ternura amorosa ou do relacionamento com uma crianca, o beijo e' usado frequentemente mas codificado de modo meticuloso para nao ser distribuido em profusao. Tres modalidades de beijo tem perfis sociais e se abrem para formas e significados bem diferentes: sinais de afeto, rito de entrada e de saida na interacao e forma de congratulacao.
........................................................................................................................................................................
The interactions of everyday life -greetings, hello, say goodbye, sitting in a bar, get into a theater, attend a meeting, shopping, chat with friends, meet with the family etc.. - Mean specific gestures and mime. They do not develop spontaneously, the distance or the outpouring participate in a ritual order that all expect to be respected. A 'dialect of conduct' (Goffman, Les rites d'interaction) controls the content of spoken words, its rhythm, tone, nourishes the body's movements, the subtle play of looks, the mime, gestures, postures, indicates the contact zones and prohibited areas of the body, failing to cause embarrassment or ravish. At the meeting with the other, whether family or stranger, are anything left to chance an improvisation. It has the feeling, empathy, and chemical reaction in the body caused by the other pheromones.
This coherence of the signs changed, its distribution, form and rhythm originates in a symbolic order to own a social and cultural condition, colored by the peculiarities of each. Rites of interacaosao primarily ordernadas and intelligible enactments of individual behavior and suggest a way to use the body and the floor to trade with one another, a definition of licit and illicit access to the body, according to circunstacias. The mutual obedience to these signs allows you to recover quickly any violation of the rules of conduct with a particular meaning so that 'the context is' able to distinguish. In our societies, for example, to suddenly grab the hand of a woman he just met the man expresses his willingness to go further and test for both, according to the determination of her attitude of retreat or she manifested adherence. She can withdraw the hand, smiling, to show that the speaker is going very fast, but the link was not broken, or it can clearly express their disapproval. The break with the customs has an indicative value. According to the response of the other, it may or may not open a new dimension of exchange. But the same gesture can enroll in a normal way to act in the tenderness of a couple already constituted. The very situation sets out the meaning of the act.
Treatment of the interaction points in the body then specific prohibitions, especially with regard to the face areas and connoted sexually. In Western societies, even when the caller is played exceptionally with a furtive gesture of the arm or the hands to emphasize a purpose and emphasize the compassion, is always prevents sex and face. Moving closer to the face be illicit, not to be in very precise circumstances, beyond the stroking of the face or chin, own tenderness or love relationship with a child, the kiss is but often used coded so careful not to be distributed in profusion. Three forms of social kiss has profiles and open to different forms and meanings as well: signs of affection, the rite of entry and exit in the form of interaction and congratulation.
Essa coerencia dos signos trocados, sua reparticao, forma e ritmo tem origem em uma ordem simbolica propria a uma condicao social e cultural, matizada pelas particularidades de cada um. Os ritos de interacaosao antes de tudo encenacoes ordernadas e inteligiveis de condutas individuais e sugerem um modo de uso do corpo e da palavra para as trocas com o outro, uma definicao do licito e do ilicito no acesso ao corpo, de acordo com as circunstacias. A obediencia mutua a esses signos permite recuperar rapidamente qualquer violacao as normas de conduta com um significado particular que so' o contexto esta' habilitado a distinguir. Em nossas sociedades, por exemplo, ao pegar subitamente a mao de uma mulher que acabou de conhecer, o homem explicita sua vontade de ir mais longe e testa, para tanto, a determinacao dela segundo a atitude de recuo ou adesao que ela manifestar. Ela pode retirar a mao, sorrindo, para mostrar que o interlocutor esta indo muito rapido, mas que o vinculo nao foi rompido, ou pode expressar claramente sua reprovacao. A ruptura com os costumes tem valor indicativo. De acordo com a resposta do outro, ela pode ou nao abrir uma nova dimensao de troca. Mas o mesmo gesto pode se inscrever em uma maneira habitual de agir na ternura de um casal ja constituido. A propria situacao enuncia o significado do ato.
O tratamento do corpo na interacao sublinha entao proibicoes especificas, principalmente no que se refere ao rosto e as zonas conotadas sexualemente. Nas sociedades ocidentais, mesmo quando excepcionalmente se toca o interlocutor com um gesto de furtivo no braco ou nas maos para enfatizar um proposito ou sublinhar a compaixao, evita-se sempre o sexo e o rosto. Aproximar-se do rosto e' ilicito, a nao ser em circunstancias muito precisas: alem das caricias na face ou no queixo, proprias da ternura amorosa ou do relacionamento com uma crianca, o beijo e' usado frequentemente mas codificado de modo meticuloso para nao ser distribuido em profusao. Tres modalidades de beijo tem perfis sociais e se abrem para formas e significados bem diferentes: sinais de afeto, rito de entrada e de saida na interacao e forma de congratulacao.
........................................................................................................................................................................
The interactions of everyday life -greetings, hello, say goodbye, sitting in a bar, get into a theater, attend a meeting, shopping, chat with friends, meet with the family etc.. - Mean specific gestures and mime. They do not develop spontaneously, the distance or the outpouring participate in a ritual order that all expect to be respected. A 'dialect of conduct' (Goffman, Les rites d'interaction) controls the content of spoken words, its rhythm, tone, nourishes the body's movements, the subtle play of looks, the mime, gestures, postures, indicates the contact zones and prohibited areas of the body, failing to cause embarrassment or ravish. At the meeting with the other, whether family or stranger, are anything left to chance an improvisation. It has the feeling, empathy, and chemical reaction in the body caused by the other pheromones.
This coherence of the signs changed, its distribution, form and rhythm originates in a symbolic order to own a social and cultural condition, colored by the peculiarities of each. Rites of interacaosao primarily ordernadas and intelligible enactments of individual behavior and suggest a way to use the body and the floor to trade with one another, a definition of licit and illicit access to the body, according to circunstacias. The mutual obedience to these signs allows you to recover quickly any violation of the rules of conduct with a particular meaning so that 'the context is' able to distinguish. In our societies, for example, to suddenly grab the hand of a woman he just met the man expresses his willingness to go further and test for both, according to the determination of her attitude of retreat or she manifested adherence. She can withdraw the hand, smiling, to show that the speaker is going very fast, but the link was not broken, or it can clearly express their disapproval. The break with the customs has an indicative value. According to the response of the other, it may or may not open a new dimension of exchange. But the same gesture can enroll in a normal way to act in the tenderness of a couple already constituted. The very situation sets out the meaning of the act.
Treatment of the interaction points in the body then specific prohibitions, especially with regard to the face areas and connoted sexually. In Western societies, even when the caller is played exceptionally with a furtive gesture of the arm or the hands to emphasize a purpose and emphasize the compassion, is always prevents sex and face. Moving closer to the face be illicit, not to be in very precise circumstances, beyond the stroking of the face or chin, own tenderness or love relationship with a child, the kiss is but often used coded so careful not to be distributed in profusion. Three forms of social kiss has profiles and open to different forms and meanings as well: signs of affection, the rite of entry and exit in the form of interaction and congratulation.
Assinar:
Postagens (Atom)